<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Guides &#8211; Le vrai Japon. フランス発見 | Nippon.fr</title>
	<atom:link href="/fr/archives/category/guides/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>/fr/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Sep 2017 07:29:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.10</generator>
	<item>
		<title>Shimané &#8211; voyage au Japon / 3ème jour</title>
		<link>/fr/archives/7191</link>
		<pubDate>Sat, 13 Feb 2016 22:10:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Aki]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Au Japon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/?p=7191</guid>
		<description><![CDATA[Après avoir quitté Tottori, nous sommes arrivés à Izumo, SHIMANE vers 13h. Le train qu’on a pris était plein de gens locaux, qui ne se pressaient pas du tout, pas comme à Tokyo. Très tranquille. Izumo fut une fois une ville majeure du Japon, il y a longtemps, avant Nara et Kyoto. À ce temps-là, les Japonais &#8230; <a href="/fr/archives/7191" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Shimané &#8211; voyage au Japon / 3ème jour</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Après avoir quitté Tottori, nous sommes arrivés à Izumo, SHIMANE vers 13h. Le train qu’on a pris était plein de gens locaux, qui ne se pressaient pas du tout, pas comme à Tokyo. Très tranquille.</p>
<p>Izumo fut une fois une ville majeure du Japon, il y a longtemps, avant Nara et Kyoto. À ce temps-là, les Japonais dans cette région commerçaient avec les gens du continent, en introduisant au Japon non seulement des marchandises, mais aussi beaucoup de nouvelles technologies et de nouvelles connaissances.  Ils avaient même constitué un régime politique indépendant. Izumo était vraiment prospère, mais malheureusement, ils furent intégrés dans l’État de Yamato, qui était à l’époque en train de gagner en puissance et d’étendre son influence dans la région de Nara actuelle.  Ensuite, Yamato vainquit les familles au pouvoir dans l’ouest du Japon et établit la dynastie de Yamato à Nara. Voilà l’origine de la famille impériale du Japon&#8230;</p>
<p>Izumo, désignant à la fois la ville et sa région, a perdu sa puissance, mais elle est toujours considérée comme sacrée et importante aujourd’hui. L’impact que cette région avait à l’époque était, donc, énorme. Pour preuve, le nom, Izumo, apparaît souvent dans la mythologie japonaise. Tous les mythes disent que la création de la terre du Japon a eu lieu à Izumo.</p>
<p>Comme Izumo est l’endroit où le Japon est né, il y a des dieux très importants qui habitent dans cette région.</p>
<p>Et maintenant, on va découvrir cette région !</p>
<p>Pour aller à Izumo Taisha ( Izumo Shinto Sanctuaire ), on a emprunté le Ichibata Densha, un petit train local. Dans ce train, une demoiselle travaillait toute seule comme conductrice. Elle faisait tout, compostant les billets de passagers, menant les gens dans la bonne voie, et guidant avec des explications concises. Grâce à elle, j’ai appris qu’il y avait des fabricants de vin à Shimane. Je ne le savais pas avant.</p>
<p>Appréciez cette petite excursion dans le train et le paysage de la campagne japonaise.</p>
<p><a href="/wp-content/uploads/2012/01/P1020220.jpg" /></a></p>
<p>Izumo-Taisha-mae-eki est le terminus de la ligne de Ichibata Densha. Selon cette compagnie, cette gare est toujours là depuis cent ans. En 2012, c’était son centième anniversaire. Elle devait être très moderne à l’époque, car elle ne semble pas si ancienne aujourd’hui.</p>
<p><a href="/wp-content/uploads/2012/01/800px-Izumotaishamae_station01n4592.resized.jpg" /><br />
</a>(photo empruntée de Wikipedia)</p>
<p><strong>Izumo Taisha</strong> (Izumo Shinto Sanctuaire)</p>
<p><a href="/wp-content/uploads/2012/01/P1020221.jpg" /></a></p>
<p>Quittant la petite gare historique, on a marché quelques minutes et trouvé le grand <em><strong>torii</strong></em>, la porte du sanctuaire Shinto destinée à repousser les mauvais esprits. Cet endroit est bien protégé, et donc vous aussi respectez les dieux qui habitent ici.</p>
<p>Le Japon est le pays des « <strong>kami</strong> », les dieux du Shinto, et Izumo Taisha est l’un des plus importants sanctuaires dédiés au dieu <strong>Okuninushi</strong>.</p>
<p>Vous rappelez-vous de l’histoire du lièvre de la plage Hakuto?<br />
(<a href="/archives/4366">Tottori </a>)?</p>
<p>Okuninushi, ou Onamuchi ( son nom quand il était jeune) avait plusieurs frères plus vieux, tous dieux (formant ensemble la famille Yaso-gami). Tous voulaient se marier avec la princesse Yakami. Mais, le lièvre que Okuninushi avait sauvé à la plage Hakuto, qui était en fait lui aussi un dieu, annonça que ce serait Okuninushi qui épouserait la princesse Yakami.</p>
<p>Apprenant cet événement, les frères se mirent en colère et à attaquèrent leur petit frère. La mère de Okuninushi, Kami-Mushibi, lui a conseilla alors de prendre refuge dans le monde souterrain.</p>
<p>Arrivé là-bas, il rencontra le dieu de l’orage, Susano, et sa fille Suseri-hime. Okuninushi tomba amoureux d’elle, mais Susano devint furieux. Il donna à Okuninushi plusieurs épreuves. Vainquant tous les obstacles, Okuninushi réussit à sortir du souterrain avec Suseri-hime. Ensuite, il combattit ses frères avec des armes obtenues dans le monde souterrain. Une fois toutes ces épreuves terminées et gagnées, Okuninushi régna sur Izumo et commença à ordonner et développer le Japon.</p>
<p><a href="/wp-content/uploads/2012/01/P1020224.jpg" /></a></p>
<p>Je ne me rappelle pas combien on a marché, mais je me souviens très bien qu’il faisait très, très chaud ! Il n’y avait d’ombre nulle part.</p>
<p>Mais,  la présence  des statues du lièvre et Okuninushi, que j’ai trouvée en chemin, m’a encouragé à marcher plus.</p>
<p><a href="/wp-content/uploads/2012/01/P1020226.jpg" /></a></p>
<p>Et, finalement, on y est (voir photos ci-dessus) ! Le dieu, Okuninushi, habite ici. Le grand ornement, pendant de l’avant-toit, s’appelle « <strong>Shiménawa</strong> ». C’est une corde de paille avec des bandes de papier plié, utilisée pour repousser les mauvais esprits.</p>
<p>Quelques personnes jettent une pièce vers le Shiménawa, en croyant qu’ils auront un mariage heureux si la pièce reste bien coincée dedans. Mais, d’autres personnes considèrent que ces gens-là ne sont pas respectueux envers le dieu.</p>
<p>Une autre chose intéressante que j’ai apprise du shiménawa à Izumo Taisha est que c’est tissé dans le sens inverse, par rapport à tous les autres sanctuaires. Du coup, cette corde sacrée est conçue pour ne pas laisser les mauvais esprits sortir de l’intérieur. Bizarre, n’est-ce pas?  Il y a des tas de mystères à Izumo&#8230;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4498" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020233.jpg" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4499" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1030446.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Comment prier à Izumo Taisha?</strong></p>
<p>Normalement, on incline la tête deux fois, tape dans ses mains deux fois, et encore incline la tête une fois. Mais, à Izumo Taisha, il faut baisser la tête deux fois, taper dans ses mains quatre fois, et baisser la tête une dernière fois.</p>
<p><strong>Attention</strong>, au temple japonais, il ne faut pas taper dans ses mains fortement. Cela doit être fait doucement et sans bruit.</p>
<p><strong>Voice quelques règles dans un sanctuaire shinto!</strong></p>
<p><strong>Kashiwadé</strong> (tapper dans ses mains), de la religion Shinto, signifie <em>le claquement  quand la terre et le ciel ont été créés.</em> Autrement dit, cela symbolise le son produit lors de la naissance du Japon ! Notre mythe raconte que la déesse du soleil, Amatérasu-omikami, s’était cachée dans la grotte, parce que son frère, Susano ou le dieu de tempête, se conduisait violemment. Sans la déesse du soleil, le monde était dans l’obscurité et complètement chaotique. Finalement, quand elle sortit de la grotte, le Japon retrouva l’ordre et la prospérité. Le son de claquement évoque aussi la lumière de ce monde.</p>
<p><strong>Gassho, </strong><em>mettre les mains,</em> vient en revanche du bouddhisme, et donc d’Inde et d’Asie de sud-est. Il s’agit de la façon générale de saluer respectueusement les autres. Cette forme a été adoptée, et c’est encore pratiquée aujourd’hui pour prouver notre croyance dans le Bouddha.</p>
<p>Quand vous visitez un sanctuaire shinto, essayez de suivre ces règles :</p>
<ol>
<li>Inclinez la tête avant de passer la <strong><em>torii</em></strong> port, et si vous voulez marcher vers la droite, vous commencez avec la jambe droite, et  vers la gauche, avec la jambe gauche. Évitez de marcher au milieu du passage, parce que c’est réservé au dieu.</li>
<li>Avant de prier, purifiez vos mains et votre bouche en les rinçant avec de l’eau purifiée.  Vos lèvres ne doivent pas toucher la louche rituelle.</li>
<li>Quand vous êtes prêts à  prier devant l’autel, évitez d’être en plein milieu. Il faut rester modeste envers le dieu.</li>
<li>Ne pas jetez les pièces lors de l’offrande, le geste doit être délicat.</li>
<li>Finalement, évitez de faire un vœu pour vous même, montrez d’abord votre gratitude pour le dieu.</li>
</ol>
<p><strong>Pourquoi Okuninushi habite ici ?</strong></p>
<p>Amatérasu-omikami est la déesse majeure de la religion Shintoïste. Elle est la déesse du soleil et de l’univers. Elle envoya ses  messagers à Izumo annoncer à Okuninushi que son monde devait être gouverné par ses descendants à elle. Okuninushi accepta cet ordre, à condition qu’il dispose d’un palais pour se retirer, aujourd’hui Izumo Taisha.</p>
<p>Certaines personnes croient que cet échange n’a, en réalité,  pas bien marché et qu’Okuninushi fut à la fois désespéré et en colère d’abandonner son territoire. Voilà une théorie expliquant que le shimenawa de Izumo Taisha est tissé dans l’autre sens, de sorte que son esprit vengeur ne sorte pas dehors.</p>
<p>L’empereur du Japon est dit être le descendant d’Amatérasu. Cette histoire montre que la dynastie de Yamato était en train de se développer et de prendre le contrôle du Japon.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4497" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020234.jpg" /></p>
<p>L’origine de mon pays est vraiment mystérieuse, et la lignée de la famille impériale se poursuit. Regardez l’arbre dans la photo ci-dessus. Cet arbre, à la périphérie du sanctuaire de Izumo Taisha, fut planté quand notre futur empereur, Hisahito, est né en 2006.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4510" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020235.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Encore plus de choses à essayer!</strong></p>
<p>Il y a beaucoup de magasins de souvenirs et de restaurants dans la ville. Nous avons décidé de goûter les <strong>soba d’Izumo</strong> pour notre déjeuner.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4500" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020237.jpg" /></p>
<p>Après le repas, nous avons continué notre excursion.</p>
<p>Izumo est aussi connu comme l’origine du <strong>Kabuki</strong>. Il s’agit du théâtre traditionnel, joué exclusivement par des hommes, de l’accompagnement de chansons à la musique. Ils s’habillent dans des costumes très élaborés et dansent sur la scène.</p>
<p><strong>Okuni</strong>, est à l’origine du théâtre Kabuki. On pense qu’elle fut assistante-religieuse à Izumo Taisha. Elle voyagea à Kyoto et développa une nouvelle manière de danser et jouer des pièces afin de collecter des dons pour l’entretien du sanctuaire.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4502" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020242.jpg" /></p>
<p>Elle passa ses dernières années dans cette petite maison.</p>
<p>Au début, le Kabuki était donc réalisé par des femmes. Mais,  à l’époque d’Edo, le Kabuki devint interdit suite à des dérives. La prostitution commençait à l’utiliser pour attirer des clients dans la rue.  Le <em>bakufu</em> prohiba donc complètement le Kabuki, qui devint hors-la-loi, mais resta perpétué par des hommes pauvres, afin de gagner un peu d’argent. Aujourd’hui, cette forme de théâtre est considérée comme une expression artistique élitiste.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4501" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020240.jpg" /></p>
<p>Mon mari remarqua qu’elle portait un collier avec une croix, sur une statue à côté de la maison. Je ne crois pas qu’elle était chrétienne, mais elle essayait de se montrer excentrique afin d’attirer un maximum de spectateur. Les costumes du Kabuki sont ainsi.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4503" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020244.jpg" /></p>
<p>À proximité (promenade de 10 minutes), vous pouvez aussi trouver un cimetière avec sa tombe. Si vous continuez plus, vous arriverez à la plage Inasa. Nous nous sommes arrêtés en chemin sur une petite montagne qui s’appelle « Hono-zan », où nous avons profité d’une vue panoramique sur la plage Inasa.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4507" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020248.jpg" /></p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4508" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020255.jpg" /></p>
<p><strong>Un autre mythe japonais à vous introduire</strong></p>
<p>D’après le mythe, Izumo était un pays incomplet, très petit et étroit. Les gens devaient tirer des terres supplémentaires de la mer. C’est ce qu’évoque cette petite île sur la plage (photo ci-dessus). Elle aurait pu  être tirée tout aussi bien !</p>
<p>Au Japon, on dit que le mois d’octobre est le mois sans dieu, <strong>Kan-na-zuki. </strong>Ce mot se trouve dans le calendrier traditionnel.  <em>Kan</em> signifie <em>dieu</em>, <em>na </em>équivaut à<em> non</em>, et <em>zuki</em> à <em>mois</em>. Octobre est donc le mois « sans dieux ». En effet, on dit que tous les dieux japonais visitent Izumo durant ce mois pour un rassemblement annuel. Et donc les gens à Shimané appellent le dixième mois <strong>Kami-ari-zuki</strong>, le mois avec les dieux.</p>
<p><img class="alignnone size-full wp-image-4506" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020260.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Dans cette région, il y a vraiment encore bien d’autres sites touristiques, comme <strong>Matsué</strong>, la capitale de Shimané, dont la spécialité gastronomique est la palourde. Et<strong> Itami Ginzan</strong>, une mine d’argent, a été enregistrée dans la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO en 2007.</p>
<p>Prenez plaisir à découvrir Shimané ! Vous pouvez télécharger le guide en anglais à <strong><a href="http://www.izumo-kankou.gr.js">Izumo Tourism Guide</a>.</strong></p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>Tottori &#8211; voyage au Japon / 2ème jour</title>
		<link>/fr/archives/5924</link>
		<pubDate>Thu, 20 Feb 2014 21:39:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Aki]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Au Japon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/?p=5924</guid>
		<description><![CDATA[YONAGO Quittant la ville Kurayoshi, nous sommes partis pour notre prochaine destination, la ville de Yonago, dans un train rapide, qui s’appelle le Tottori liner. La région du côté de la mer du Japon est vraiment calme ou plutôt déserte&#8230;mais c’est justement ce qui nous intéresse. Il y a beaucoup de surprises qui se cachent &#8230; <a href="/fr/archives/5924" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Tottori &#8211; voyage au Japon / 2ème jour</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>YONAGO</strong></p>
<p>Quittant la ville Kurayoshi, nous sommes partis pour notre prochaine destination, la ville de Yonago, dans un train rapide, qui s’appelle le Tottori liner. La région du côté de la mer du Japon est vraiment calme ou plutôt déserte&#8230;mais c’est justement ce qui nous intéresse. Il y a beaucoup de surprises qui se cachent dans les petits endroits!</p>
<p>À la gare de Yonago, par exemple, nous avons trouvé un monument symbolique de cette ville. Il s’agit d’un train qui semble prêt à partir vers le ciel ! Après m’être d’abord demandé ce que cela signifiait, j’ai appris que Yonago était autrefois une ville dynamique et très peuplée, et qu’elle accueillit la première ligne de chemin de fer de la région. Cette ville fut prospère, mais la modernisation plus rapide de la côte Pacifique amorça son déclin.</p>
<p><img style="line-height: 1.5em;" title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020161.jpg" /></p>
<p>Nous avons marché sur une grande distance dans la ville, mais rarement rencontré des gens dans la rue. Une rue remarquable que nous avons trouvée est la rue des 9 temples. Il y a littéralement neuf temples construits côte à côte. Si nous avions eu plus de temps, nous aurions pu  visiter chaque temple&#8230; mais le soleil allait se coucher&#8230; dommage !</p>
<p><img style="line-height: 1.5em;" title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020216.jpg" /></p>
<p>En retournant à la gare, nous avons pris un dîner dans un petit restaurant avant d’aller à l’hôtel. Cette fois, nous nous sommes logés dans un hôtel  de la chaîne <strong><a href="http://www.superhoteljapan.com/en/">Super Hotel</a></strong>.  Très raisonnable, et propre. Nous étions très contents de l’avoir choisi et en plus ils servent un bon petit déjeuner !</p>
<p><strong><a href="http://www.yonago-navi.js">Yonago Navi</a></strong> (en anglais)</p>
<p><strong>SAKAIMINATO</strong></p>
<p>Sakaiminato est une autre ville située dans le département de Tottori, bien connue pour son grand port de pêche. Mais c’est aussi une ville qui attire beaucoup d’enfants&#8230;la ville du manga, <strong>Ge,Ge,Ge no Kitaro</strong>. Le connaissez-vous ? C’est très populaire au Japon, non seulement parmi les enfants, mais aussi les adultes.  Demandez à vos amis japonais, vous verrez, tous le connaissent !</p>
<p>Voilà le train de Kitaro qui vous emmène de Yonago à Sakaiminato. Il y a plusieurs versions de trains comme ça, avec d’autres caractères.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020213.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1030438.jpg" /></p>
<p><strong>Ge Ge Ge no Kitaro </strong>a été créé en 1952 par un artiste manga, Shigeru MIZUKI. Rendez-vous compte ! C’est 1959, et sa création est toujours populaire et lue par les enfants et leurs parents d’aujourd’hui. Moi aussi, quand j’étais petite je le regardais à la télévision, et même maintenant je trouve son histoire très intéressante. Honnêtement, je ne lis pas de manga&#8230;et je pense que le manga est pour les enfants. Mais son manga est assez différent.</p>
<p>La version la plus vieille était émise noir et blanc, et depuis bien sûr les épisodes se sont beaucoup modernisés. Celle que je regardais petite était probablement entre les deux !</p>
<p>Dans ce manga, vous rencontrerez de nombreux &#8220;<strong>yokais </strong>/yo ka i/ &#8220;, des créatures folkloriques. Ces montres spirituelles sont encore populaires dans notre culture. Certains caractères sont méchants, mais certains sont gentils. En fait, les créatures représentent l’ensemble des personnalités humaines. C’est bien reflété.</p>
<p>L’auteur, Shigeru MIZUKI, qui réside maintenant à Tokyo, a passé toute son enfance Sakaiminato. Il a donc contribué beaucoup à revitaliser sa ville natale, en offrant une centaine de statues de ses yokais.</p>
<p>Vous voyez un homme qui écrit sur le bureau avec deux yokais à son côté ?  C’est M. MIZUKI !</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020163.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020170.jpg" /></p>
<p>La rue de MIZUKI Shigeru, qui s’étend sur à peine 1 km, est pleine de yokais. On dit qu’il y a 139 statues.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020169.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020178.jpg" /></p>
<p>Si vous désirez en savoir plus sur ces yokais, visitez le musée MIZUKI Shigeru qui se trouve dans la même rue.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020171.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020177.jpg" /></p>
<p>Et ne manquez pas &#8220;Ge Ge Ge no Kitaro&#8221;, qui est assis quelque part dans la rue !  Il est avec son père, &#8220;medama-no-oyaji&#8221;, qu’il porte dans sa main&#8230;</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020191.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020211.jpg" /></p>
<p>C’est le monde de M.MIZUKI. Il y a des yokai partout&#8230;  même en haut des lampadaires&#8230;</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020210.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020166.jpg" /></p>
<p>Voici le parc où on s’est un peu reposé&#8230; et ici encore quelques yokai envahissants ! Impossible d’échapper à leur présence !!!</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020175.jpg" /></p>
<p><strong><a href="http://www.sakaiminato.net/foreign/">Sakaiminato Tourism office</a></strong>  (en anglais) : n’oubliez pas d’obtenir une carte de la ville.</p>
<p>Laissez-moi vous donner maintenant quelques informations supplémentaires au sujet de <strong>Ge Ge Ge no Kitaro</strong>. Ce manga est traduit en français. Si vous comptez vous rendre dans cette région, je vous conseille d’en lire un ouvrage. Cela rendra la région plus intéressante à découvrir. Je vous recommande aussi son autre ouvrage, <strong>Non Non Ba</strong>, avec lequel il a gagné le titre de meilleur album du festival international de la bande dessinée, à <strong>Angoulême</strong><strong> </strong>en 2007. Ce n’est pas seulement marrant, car cela montre certains aspects de l’ancien Japon traditionnel. Il rappelle une certaine manière de vivre, une spiritualité que nous avons oubliée dans le monde matérialiste moderne.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1030639.jpg" /></p>
<p>Qui sait, les yokai existent peut-être vraiment à Sakaiminato&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>Tottori &#8211; voyage au Japon / 1er jour</title>
		<link>/fr/archives/5836</link>
		<pubDate>Sun, 05 Jan 2014 17:22:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Aki]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Au Japon]]></category>
		<category><![CDATA[Guides]]></category>
		<category><![CDATA[gastronomie]]></category>
		<category><![CDATA[kansai]]></category>
		<category><![CDATA[voyage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/?p=5836</guid>
		<description><![CDATA[Le Japon est un archipel consistant  en 6 852 îles. Les quatre îles majeures sont appelées Honshu, Hokkaido, Kyushu et Shikoku. Certaines villes japonaises sont connues dans le monde, comme Tokyo, Kyoto, ou Hiroshima, mais ce n’est pas tout. Nous avons une grande variété de régions et de paysages. Même pour moi, il y a encore &#8230; <a href="/fr/archives/5836" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Tottori &#8211; voyage au Japon / 1er jour</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Le Japon est un archipel consistant  en 6 852 îles. Les quatre îles majeures sont appelées Honshu, Hokkaido, Kyushu et Shikoku. Certaines villes japonaises sont connues dans le monde, comme Tokyo, Kyoto, ou Hiroshima, mais ce n’est pas tout. Nous avons une grande variété de régions et de paysages. Même pour moi, il y a encore beaucoup d’endroits que je n’ai jamais visités.</p>
<p>L’année 2011, le Japon a subi des dégâts considérables à cause d’un tremblement de terre qui a laissé de nombreuses victimes, et les images du centre nucléaire dissuadent toujours les étrangers de faire un voyage au Japon. C’est dommage. En tant que guide qualifiée, je voudrais améliorer l’image de mon pays et aider les touristes à apprécier leur voyage au Japon.<br />
Le nombre de visiteurs étrangers au Japon a fortement chuté par le passé, mais depuis peu il commence à remonter. J’espère que beaucoup de touristes trouveront le Japon intéressant.</p>
<p>Pour vous inciter au voyage, je vous présente ici un petit périple que nous avons fait pendant l’été 2011, avec mon mari.</p>
<p>La première étape a été la région<strong>, San-in</strong>, et ensuite de <strong>Chugoku</strong>.</p>
<p>À partir de ma ville natale, <strong>Toyo -oka</strong>, nous avons visité 5 des départements de ces régions en une semaine, et ce intégralement en train !</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Le premier jour : Tottori  </strong></p>
<p>La ville, <strong>Tottori</strong>, est située face à la mer de Japon dans l’ouest de l’île Honshu. Cette ville est connue comme étant une des moins peuplées du Japon. Cette région est d’ailleurs très calme, on y croise relativement peu de personnes : idéal pour les vacances ! Il y a aussi beaucoup de nature, vous serez surpris par les beaux paysages. En fait, la région de <em>San-in</em> est enregistrée comme&#8221;geopark » (un parc géologiquement unique) auprès de l’UNESCO. Le littoral de cette région est unique, avec de nombreux sites intéressants pour les scientifiques.</p>
<p><strong>Tottori Sand Dunes</strong> : les seules grandes dunes du Japon, s’étendant 30 km².</p>
<p>Quand nous avons visité cet endroit, il y faisait très chaud et le sable était brûlant. Je n’ai pas pu marcher pieds nus, aussi n’oubliez pas de prendre vos sandales ! Il faut marcher une certaine distance avant d’atteindre un point de vue sur la mer et ce n’est par confortable de marcher avec les chaussures ordinaires. Mes baskets s’étaient remplies de sable&#8230; Ou, vous avez un autre choix : certaines personnes profitaient des chameaux mis à disposition !!</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/p1000300.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/p1000303.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/p1000295.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/p1000302.jpg" /></p>
<p>Il y a un grand parking devant l’entrée du parc, ainsi que de petits magasins le long de la route.  Nous avons mangé le déjeuner dans le restaurant de la colline, accessible par téléphérique. Belle vue et bons repas traditionnels : j´ai envie d’y retourner&#8230;</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/p1000310.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/p1000312.jpg" /></p>
<p><strong>La Gare de Tottori </strong></p>
<p>Nous avons quitté la ville de Toyo -oka, très tôt le matin, pour gagner du temps et  éviter la foule. Entre les  gares de Toyo -oka et de Tottori, vous pouvez profiter de la vue sur un beau littoral sauvage. Mon mari aime cette partie du Japon.</p>
<p>À la Gare de Tottori, vous trouverez des cartes et des brochures gratuites, très utiles. Vous aimerez sûrement cet aspect du Japon : beaucoup de services, bien organisés et des trains toujours à l’heure&#8230;.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1010975.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1010976.jpg" /></p>
<p>Nos destinations suivantes furent <strong>Hakuto Jinja</strong> (Hakuto Sanctuaire) et <strong>Hakuto Kaigan</strong> (la plage Hakuto). Pour accéder à cette plage, nous avons pris un bus à destination de Shikano à la Gare de Tottori et nous sommes descendus à Hakuto Jinja. Il faut à peu près 30 minutes.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1010977.jpg" /></p>
<p><strong>Hakuto Jinja (Hakuto Sanctuaire)</strong>.  La combinaison des caractères kanji évoque la couleur blanche, <strong><em>Haku</em></strong>, et un lièvre, <em><strong>T</strong><strong>o</strong></em>. Ainsi, ce sanctuaire est dédié à un lièvre blanc.</p>
<p>Selon le mythe, un lièvre habitait sur une petite île appelée <em>Oki</em>, d’où il essayait de traverser la mer pour atteindre la grande île <em>Honshu</em>. Comme il ne pouvait le faire seul, il négocia avec les requis dont il se joua. Sous le prétexte de les compter et de comparer leur nombre avec celui des lièvres, il leur proposa de s’aligner à partir du rivage, jusqu’à Honshu. Il pourrait ainsi les compter un par un. Intéressés, les requis s’alignèrent, formant ainsi un pont de leur dos. Le lièvre commença à leur marcher dessus, en faisant semblant de les compter. Mais cela l’amusait beaucoup et il ne put y tenir : arrivé sur le dernier requin, juste avant le rivage tant attendu, et trop sûr de sa victoire, il ria et se moqua de la bêtise des requins qu’il avait trompés. Trop tôt : furieux, les requins l’attaquèrent et lui arrachèrent tout son pelage. Sur la plage et sans peau, le lièvre souffrait beaucoup et regrettait son comportement. Par chance, un dieu appelé <em>Onamuchi</em> passa à côté du lièvre et le sauva. Onamuchi voyageait pour aider les autres dieux qui se proposaient  en mariage à la déesse <em>Yakami</em> . Rétabli, le lièvre se révéla en fait être lui-même un dieu. Il prédit enfin que <em>Yakami</em> était destinée à se marier avec <em>Onamuchi.</em></p>
<p>Et sa prédiction se réalisa.</p>
<p>Le lièvre reste maintenant dans ce sanctuaire. C’est un petit sanctuaire, mais avec une longue histoire&#8230;</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1010981.jpg" /></p>
<p><strong>Hakuto Kaigan</strong></p>
<p>Devant ce sanctuaire s’étend une vaste plage. Nous avons mangé un « <strong>ekiben</strong> » sur cette plage. L’ekiben est un panier-repas vendu exclusivement dans les gares du Japon. Certains Japonais voyagent en train juste pour goûter des ekiben locaux très variés. Celui que nous avons acheté à la gare Tottori était très bon, une spécialité populaire : &#8220;Ika Bento&#8221;. Il s’agit de calamars sur du riz cuisiné dans leur encre.  Délicieux&#8230;</p>
<p>Nous avons passé un bon moment à la plage. Ne vous inquiétez pas : il n’y a pas de requins !</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1030430.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1030426.jpg" /></p>
<p>La deuxième ville à visiter est <strong>Kurayoshi</strong>, où nous avons logé dans un <em>ryokan</em> (un hôtel traditionnel japonais). J’avais réservé une chambre spéciale avec un petit bain privé à l’extérieur. <span style="line-height: 1.5em;">L’hôtel s’appelle <strong>Bokoro</strong>. </span><span style="line-height: 1.5em;">Cette région est connue pour ses eaux thermales. </span></p>
<p>Quand nous sommes arrivés à la gare Kurayosi depuis Hakuto Jinja, un chauffeur de l’hôtel nous a accueillis. Visitez leur site pour plus d’informations ainsi que des photos. À noter, l´excellente cuisine traditionnelle qui y est servie. Un endroit magnifique !</p>
<p><strong><a href="http://bokoro.com/en/">Bokoro HP</a></strong></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1010991.jpg" /></p>
<p>Voyez-vous le petit bain plein d’eau thermale dans la photo ? Il y a des grands bains communs au bord du lac, mais c’est amusant d’avoir un bain privé : vous pouvez prendre un bain quand vous voulez !</p>
<p>La chambre que nous avions réservée s’appelle « la chambre Hanautage », au tarif de 42 000 yens pour deux personnes (deux repas inclus).</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1010986.jpg" /></p>
<p>Derrière cet hôtel se trouvent un grand lac et un pont qui mène au bain commun. En été, vous pourrez, avec un peu de chance, profiter de feux d’artifice exceptionnels.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020015.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020021.jpg" /></p>
<p>Voilà un dîner merveilleux (à gauche) et un « petit » déjeuner (à droite). Ils utilisent des ingrédients locaux très frais. C’est vraiment magnifique et l´hôtesse décrit chaque assiette très poliment.</p>
<p>Nous nous sommes régalés.</p>
<p>Je souhaite que beaucoup d’étrangers puissent goûter cette cuisine japonaise, vraiment authentique. Ce n’est pas comme n’importe quel  restaurant à sushi que vous trouverez au coin de la rue !!!</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020009.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020126.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>La matinée suivante, nous sommes allés au centre-ville.</p>
<p>Les bâtiments dans ce quartier, <strong>Akagawara, </strong>sont bien préservés. Autrefois, l’architecture était semblable dans tout le Japon.</p>
<p><strong><a href="http://akagawara.net/index.php">Akagawara official site</a></strong></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020138.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020141.jpg" /></p>
<p><strong>Sirokabe dozo gun </strong>(entrepôts aux murs blancs)</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020143.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020150.jpg" /></p>
<p>Boîte-aux-lettres ancienne, difficile à trouver de nos jours. Nostalgie&#8230;</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020148.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1020160.jpg" /></p>
<p>Il y a de petites boutiques d’artisans, dont un beau magasin de souvenir, <strong>Nakano Chikugei</strong> (Nakano bambou atelier). Vous y trouverez de beaux cadeaux pour vos amis.</p>
<p>Nous y avons acheté un petit objet ornemental.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2012/01/P1040165.resized.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ainsi s’achève le récit de notre premier jour de voyage. Nous avons bien marché, mangé et dormi et pourtant ce n’était que le début. Notre voyage continua&#8230;.</p>
<p>Plus d’info sur Tottori: <strong><a href="http://yokoso.pref.tottori.js">Tottori touriste information</a></strong> (Français, Anglais, etc.)</p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>Ma ville Toyo-oka</title>
		<link>/fr/archives/5848</link>
		<pubDate>Sun, 05 Jan 2014 17:20:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Aki]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Au Japon]]></category>
		<category><![CDATA[Guides]]></category>
		<category><![CDATA[cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[détente]]></category>
		<category><![CDATA[gastronomie]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[paysage]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>
		<category><![CDATA[voyage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/?p=5848</guid>
		<description><![CDATA[Où est la ville Toyo-oka ? 139 degrees 49 minutes of east longitude 35 degrees 32 minutes of north latitude Quelle est la superficie ? 162,35 km2 La population ?  92 881 （homme 44 579 　femme 48 302) Ma ville, Toyo -oka, est située dans le nord du département de Hyogo, appartenant lui-même à la région Tajima. Il faut à peu près deux heures &#8230; <a href="/fr/archives/5848" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Ma ville Toyo-oka</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Où est la ville Toyo-oka ?<br />
</strong>139 degrees 49 minutes of east longitude<br />
35 degrees 32 minutes of north latitude<br />
<strong>Quelle est la superficie ?</strong><br />
162,35 km2<br />
<strong>La population ?<br />
</strong> 92 881 （homme 44 579 　femme 48 302)</p>
<p>Ma ville,<strong> Toyo -oka</strong>, est située dans le nord du département de Hyogo, appartenant lui-même à la région <strong>Tajima</strong>.</p>
<p>Il faut à peu près deux heures de train à partir de Kyoto, Osaka ou Kobe pour rejoindre Toyo -oka. La ville est située au milieu d’une région montagneuse, mais le nord de la ville est ouvert à la mer. L’aglomération se compose en réalité de plusieurs petits villages répartis un peu partout sur un vaste territoire. Les paysages sont magnifiques, aussi la région est populaire et fréquentée par les touristes japonais. Ce n’est pas aussi animé que Tokyo, mais si vous aimez le calme et la nature, c’est un bon choix. Pour votre prochain projet de voyage, voici quelques informations pratiques que vous ne pourrez pas trouver ailleurs.</p>
<p><img src="/imgs/toyooka%20slide/DSCN0010%20%28WinCE%29.js" /></p>
<p>Tout d’abord, Toyo -oka est connu comme <strong>la ville de cigognes</strong>. On ne peut trouver ces oiseaux que dans cette ville au Japon, ce qui est un signe que la nature n’est pas polluée. Regardez la photo de mon école : elle est au milieu des rizières. Rizières qui sont préservées des engrais chimiques pour que les cigognes puissent vivre dans de bonnes conditions.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000241.resized.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000243.resized.jpg" /></p>
<p>Le fleuve, appelé <strong>Maruyamagawa,</strong> est aussi un endroit idéal pour les animaux et les insectes. Lorsque je visite ma ville, je fais souvent des promenades le long du fleuve avec mon mari. On peut apprécier la nature partout.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000275.resized.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000330.resized.jpg" /></p>
<p>・ <strong><a href="http://www.city.toyooka.lg.js">Site officiel de la ville de Toyooka</a></strong> (English)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>L’histoire unique de Toyo -oka</strong></p>
<p>Toyo -oka possède  deux surnoms. L’un est « la ville de cigognes, l’autre,  « <strong>la ville de sacs</strong> ». Il  y a de nombreuses fabriques et magasins qui vendent des sacs de toutes sortes. Cette spécialité date du Xème siècle, où les paniers artisanaux fabriqués en saule étaient envoyés à Shosoin, l’entrepôt du trésor à Nara, comme cadeaux à l’empereur. Cette coutume est devenue l’industrie de cette région. Aujourd’hui, on y fabrique majoritairement sacs à la mode.</p>
<p>・<strong><a href="http://www.bag.or.js">Musée des sacs </a></strong>(l’histoire de sacs/en japonais)</p>
<p><strong>・</strong><strong><a href="http://www.toyooka-kaban.js">Toyo-oka kaban (sacs) official HP</a></strong> (les sacs de la marque authentique de Toyo-oka, fabriqués au Japon à 100 %)</p>
<p>Il y a même une rue nommée « Kaban Street » (la rue des sacs), où se trouvent encore plusieurs magasins. Si vous voulez plus de variétés de sacs, je vous suggère d’aller visiter une usine de sacs, comme <a href="http://www.tajima.js">Kaban no Yakata</a> (Maison de sacs).</p>
<p>L’industrie étant vraiment importante pour la ville, une fête appelée  « <strong>Yanagi Matsuri</strong> » (fête du saule) est tenue chaque année les 1er et 2 août, avec de magnifiques feux d’artifice.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/DSCN0011-300x225.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/DSCN0012-300x225.jpg" /></p>
<p>Comme mentionné précédemment, l’autre nom donné à ma ville est « ville de la cigogne ». Ces cigognes sont un peu différentes que celles des pays occidentaux, elles sont d’ailleurs classées comme cigognes orientales. Symbole du département de  Hyogo, elles sont enregistrées comme patrimoine naturel national.</p>
<p>Autrefois, ces oiseaux étaient partout dans la région Tajima. Mais à cause du développement industriel, ils ont tous disparu dans les années 1970. Aujourd’hui, les gens de Toyo -oka travaillent dur pour sauver ces oiseaux, en protégeant l’environnement naturel. C’est pour cela que ma ville, bien que petite, attire beaucoup d’attention de l’ensemble du Japon.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000270.resized.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_10008.jpg" /></p>
<p>Je vois souvent quelques cigognes voler dans le ciel ou marcher dans les rizières.</p>
<p>・<strong><a href="http://www.stork.u-hyogo.ac.js">Park of storks</a></strong> (l’histoire de cigognes/en japonais)<br />
・<strong><a href="http://www.city.toyooka.lg.js">Diary of storks </a></strong>(cigognes en webcam/en japonais)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Activitités variées</strong></p>
<p>Les gens de Toyo -oka profitent beaucoup de la nature. Dans les montagnes, on s’amuse à faire du ski en hiver et à faire des randonnées en été. Nous avons de belles plages aussi.  Si vous êtes fatigués, nous avons des stations thermales. Voilà pourquoi nous avons des touristes toute l’année.</p>
<p><img src="/imgs/knanabe/map_course03.js" /></p>
<p><img src="/imgs/knanabe/photo_1%20%28WinCE%29.js" /><br />
Profitez de la nature ! Faire du ski, ou jouer au foot&#8230; comme vous voulez.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1010898.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1010903.jpg" /><br />
Mon mari est excité même dans la neige!!!</p>
<p>Et en été, le paysage change.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000337.resized.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000355.resized.jpg" /><br />
J’adore faire une randonnée à la montagne.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000372.resized.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000410.resized.jpg" /><br />
Calme et tranquille.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000419.resized.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000358.jpg" /><br />
Je ne croise personne en chemin.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/P1010891.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000448.jpg" /><br />
La forêt du Japon est très sombre.</p>
<p>・<strong><a href="http://www.toyo-kan.js">L’Association de tourisme de Toyo -oka</a> </strong>(en japonais)</p>
<p><strong>Les sites de tourisme</strong></p>
<p><strong>–Genbudo<strong> — </strong></strong><br />
Genbudo est un monument naturel national. Il s’agit d’une grotte formée dans une roche appelée Genbugan. Il y a 1 600 000 ans, du magma a été jeté et refroidi, formant une masse de Genbugan. Ensuite, avec l’érosion voilà 6 000 ans, le Genbugan a été repoussé vers l’extérieur. Les gens ont alors commencé à exploiter la roche et ces grottes ont été formées. Donc, ce n’est pas tout à fait naturel, mais plutôt un champ de mine.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_10011.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dscn0881.jpg" /></p>
<p>Dans le passé, les gens utilisaient cette roche pour bâtir la base d’un château. Vous pouvez encore trouver quelques maisons avec la même base dans la région.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_10012.jpg" /></p>
<p>Trouvez plus d’info au <strong><a href="http://www3.ocn.ne.js">Musée de Genbudo</a></strong> (en japonais) .</p>
<p><strong>–Kinosaki — </strong></p>
<p>Ce petit village est l’une des stations balnéaires les plus célèbres du Japon. Vous pouvez y profiter d’un beau paysage bien préservé, et vous y fondre en portant un « <em>yukata</em> » (genre de kimono très léger et simple, porté exclusivement en été). Chaque « <em>ryokan</em> » (un hôtel traditionnel japonais) vous prête un <em>yukata </em>pour votre séjour. Vous ne regretterez pas d’avoir pris des heures pour aller là-bas,  lorsque vous serez servis un dîner exceptionnel ! Sur votre assiette, vous aurez une grande variété de spécialités locales.</p>
<p><img src="/imgs/Onsen/DSCN0293%20%28WinCE%29.JPG" alt="kinosaki " width="240" height="180" /></p>
<p><img src="/imgs/Onsen/DSCN0296%20%28WinCE%29.JPG" alt="kinosaki " width="240" height="180" /></p>
<p>Certains hôtels sont chers, mais vous pouvez trouver quelques <em>ryokans</em> moins chers ou raisonnables.</p>
<p>Le ryokan<strong> Mikiya </strong>a une longue histoire. Leurs propriétaires ont entamé leurs affaires à l’époque de l’Edo (XVII-XVIIII), et un romancier japonais très célèbre y a logé et a écrit un roman intitulé « Kinosaki ni te » (A Kinosaki), publié en 1917 .</p>
<p>Le ryokan<strong> Tsutaya </strong>est un autre hôtel très remarquable. <em>Katsura Kogoro</em>, (un bushi ou samuraï actif dans les dernières années de l’époque de l’Edo), restait ici en se cachant. Opposant, il était poursuivi par le gouvernement d’Edo de l’époque.</p>
<p>・<strong><a href="http://www.kinosaki-mikiya.js">Mikiya Ryokan</a></strong> (en anglais)<br />
・<strong><a href="http://www2.nkansai.ne.js">Tsutaya Ryokan</a></strong> (en japonais)</p>
<p><img src="/imgs/Kinosaki%20slide/DSCN0329%20%28WinCE%29.JPG" alt="ashiyu" width="240" height="180" border="0" /></p>
<p><img src="/imgs/Kinosaki%20slide/DSCN0297%20%28WinCE%29.JPG" alt="spa" width="240" height="180" border="0" /></p>
<p>Dans la rue de Kinosaki, il y a de petits bains pour les pieds, « <em>Ashi yu</em> » en japonais : <em>Ashi</em> pour les jambes, et <em>yu </em>pour<em> </em>eau chaude. La photo à droite montre la source des eaux thermales. On peut y cuire des œufs ! On appelle ces œufs « <em>onsen tamago</em> ».</p>
<p>Au total, il y a 7 stations thermales majeures, appelées « <em>soto yu</em> ». Un <em>Soto yu</em> est ouvert pour tout le monde, il s’agit d’un <em>osen</em> public. Donc, même sans faire un séjour dans la ville, vous pouvez profiter des bains des <em>soto yu</em>. Chaque bain a des propriétés différentes pour la santé.</p>
<p>・<strong><a href="http://www.kinosaki-spa.gr.js">Office du tourisme de Kinosaki</a> </strong>(en anglais)</p>
<p>Chaque année beaucoup de gens visitent ce village, en particulière en été pour profiter de la grande fête avec des feux d’artifice. On découvre aussi un panorama splendide du sommet du montagne. Vous pouvez y accéder par téléphérique.</p>
<p>・<strong><a href="http://www.kinosaki-ropeway.js">Téléphérique de Kinosaki</a> </strong>(en japonais)</p>
<p>En allant un peu plus loin vers la mer (accessible seulement en voiture ou en bus), vous trouverez un autre site touristique : le grand aquarium <a href="http://www.hiyoriyama.co.js"><strong>Kinosaki Marine World</strong></a>. Il offre de nombreux divertissements aux visiteurs, avec des spectacles d’animaux marins.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_10019.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p8260101.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p8260094.jpg" /></p>
<p>Passez un bon moment à Kinosaki !</p>
<p><strong>–Izushi —<br />
</strong>Cette ville est surnommée la petite Kyoto. Les maisons et magasins ont été bien préservés, et les ruines du château d’Izushi se trouvent sur le flanc de la montagne. Aujourd’hui, il n’en reste presque plus rien, mais de la colline on peut découvrir un beau panorama de la ville. La spécialité locale à ne pas manquer, ce sont les<strong> soba</strong> (pâtes de sarrasin).  Il y a des restaurants de soba partout dans cette petite ville, à tel point qu’il est difficile de faire un choix.</p>
<p><img src="/imgs/Izushi%20slide/DSCN0211%20%28WinCE%29.js" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_0293.jpg" /></p>
<p><strong>L’histoire d’Izushi</strong>:  A l’époque du Muromachi (1336-1467), le clan de Yamana était très puissant dans la région de San-in (englobant la région de Tajima). Izushi fût bâtie par Tokiyoshi Yamana en 1372. Le château de l’époque était appelé Konosumiyama -jo. La famille du clan Yamana résida dans ce château pendant plus de 200 ans. Mais Hideyoshi Hashiba (ou Hideyoshi Toyotomi qui devait gouverner le Japon plus tard, entre 1536 et 1598) attaqua et conquis Izushi en 1569. Suketoyo Yamana construisi un autre château, Ariko -jo, dans le Mont Ariko, mais celui-ci fût aussi conquis par Hideyoshi.</p>
<p>Pendant un temps, ce château fut maintenu par de simples gardiens. Il fut ensuite réoccupé, mais par Koide Yoshimasa, daimyo (seigneur féodal pendant les 15e et 16e siècles) et cousin de Hideyoshi. Le clan du Koide se divisa en deux parties au moment de la bataille de Sekigahara. Cette bataille mena à de grands changements dans l’histoire du Japon. Ce fut la chute de Hideyoshi et le début du règne d’un nouveau shogun, Tokugawa. Yoshimasa Koide était du côté de Hideyoshi, mais son frère Hideie avait rejoint Tokugawa. Cette stratégie fut établie afin que, quel que soit le vainqueur, le clan puisse profiter de la situation. Ainsi, Hideie intervint auprès de Tokugawa pour gracier son frère et la situation du clan à Izushi s’en trouva sécurisée.</p>
<p>En 1604, le château Ariko -jo fut abandonné par Yoshihide Koide, et un nouveau château fût bâti et le village commença à se développer.</p>
<p>En 1696, le dernier héritier de la famille, Fusatsugu Koide mourut à l’âge de trois ans. Tadachika Matsudaira fût envoyé pour prendre la place de la famille Koide. En 1706, après que Tadachika fût affecté dans une autre région, Masaakira Sengoku arriva et devint le nouveau seigneur d’Izushi. C’est lui qui a amena à Izushi les soba, spécialité de sa région d’origine, Nagano.</p>
<p>Le clan de Sengoku demeura ensuite jusqu’à la fin du système féodal (début du XIXe, ère Meiji).</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img src="/imgs/Izushi%20slide/DSCN0232%20%28WinCE%29.JPG" alt="izushi" width="240" height="180" border="0" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_0291.jpg" /></p>
<p>Partout : soba, soba, soba !</p>
<p><img src="/imgs/Izushi%20slide/DSCN0228%20%28WinCE%29.js" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_0282.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_0284.jpg" /></p>
<p>Une tour surmontée d’une horloge. Les gens l’appellent « <strong>Shinkoro</strong> ». Avant, les gens entendaient le tambour joué de cette tour, qui les prévenait de la présence du daimyo. L’horloge fut ajoutée plus tard. Un docteur, nommé Ikeda, tomba gravement malade, et beaucoup de gens d’Izushi ont prièrent pour qu’il guérisse. Il se rétablit et voulu exprimer sa gratitude en offrant cette horloge en 1881.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_0298.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_0296.jpg" /></p>
<p>Ci-dessus, les entrepôts de saké, dont les murs sont fabriqués d’argile. On dit que leur couleur change en fonction de la saison. Izushi est aussi connu pour son saké original, <strong>Sasazuru</strong>.</p>
<p><img src="/imgs/toyooka%20slide/P1010976%20%5B320x200%5D.JPG" alt="" width="292" height="214" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_0281.jpg" /></p>
<p><strong>Soba-sho</strong> : C’est notre restaurant de soba favori. Tous les ingrédients sont frais. Ils servent des pâtes dans des assiettes spéciales en poterie d’Izushi, <strong>Izushi-yaki</strong>.</p>
<p><strong><a href="http://www.sobasho.com/introduction.html">Site officiel de Soba-sho</a></strong> (en japonais)</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-8395" src="/fr/wp-content/uploads/2014/09/IMG_20170809_133015-300x169.jpg" /></p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-8394" src="/fr/wp-content/uploads/2014/09/IMG_20170809_133143-300x169.jpg" /></p>
<p><strong><img class="alignnone size-medium wp-image-8396" src="/fr/wp-content/uploads/2014/09/IMG_20170809_133304-300x169.jpg" /></strong></p>
<p><strong>Mori-No-Yakata</strong> : Si vous vous intéressez à faire des pâtes de soba, <b> </b>visitez le restaurant, Morinoyakata. Le patron est le maître de soba, et il donne des cours de poterie aussi. Vous apprendrez les bases de poterie et les techniques nécessaires pour chaque étape. C&#8217;est très intéressant. Vous pouvez créer un beau cadeau. <b><br />
</b><br />
<a href="http://www.morinoyakata.com/index.html"><strong>Site officiel de Mori-No-Yakata</strong></a>(en japonais)</p>
<p>・<strong><a href="http://www.izushi.co.js">Izushi Torist Association</a></strong> (en japonais)<br />
・<strong><a href="http://www.izushi.js">Soba Association</a></strong> (en japonais)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>–Amanohashidate </strong>—<br />
Il s’agit d’un des trois sites les plus pittoresques du Japon. Amanohashidate signifie « le pont céleste ». En effet, si l’on regarde ce banc de sable couvert de pins à l’envers (photo ci-dessous), un pont apparaît entre la terre et le ciel.</p>
<p>En été, beaucoup de gens visitent ce petit village pour sa plage, et en hiver, c’est la saison pour profiter des eaux thermales et manger de bonnes choses, comme de fameux fruits de mer.</p>
<p>Pour y accéder, Kitakinki Tango Railroad (le train local) est pratique. Au départ de ma ville, Toyo -oka, il faut à peu près une heure de trajet. C’est très amusant d’être dans ce petit train, tout en regardant le paysage très paisible.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p8250064.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dscn0868.jpg" /></p>
<p>Par ailleurs, un belvédère est accessible en téléphérique ! Les gens regardent de là le paysage à l’envers entre leurs jambes.<br />
Il y a un petit restaurant aussi.</p>
<p>・<a href="http://www.amanohashidate.js">Amanohashidate Tourism Office</a> (en japonais)<br />
・<a href="http://www.tango-tetsudou.js">Kitakinki Tango Railroad</a> (en jappais)<br />
・<a href="http://www.bombit.js">Tango Peninsula</a> (la région entre Toyo-oka et Amanohashidate/en japonais)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>–La mer du Japon </strong>—<br />
Les villes et les villages du côté de la mer du Japon sont loin d’être urbanisés. Ils gardent leurs traditions et leur style de la vie. Les paysages sont donc très beaux. Vous trouvez aussi de belles auberges, entourées de nature.</p>
<p><img src="/imgs/toyooka%20slide/DSCN0537%20%28WinCE%29.js" /></p>
<p><img src="/imgs/toyooka%20slide/DSCN0539%20%28WinCE%29.js" /></p>
<p>Chaque fois que nous visitons Toyo -oka, nous allons pêcher. Mon mari aime cette activité, peu importe qu’il attrape du poisson ou non.</p>
<p><img src="/imgs/Sea%20of%20Japan%20slide/DSCN0492%20%28WinCE%29.js" /></p>
<p><img src="/imgs/Sea%20of%20Japan%20slide/DSCN0493%20%28WinCE%29.js" /><br />
L’île de Kaeru (grenouille). Arrivez-vous à la distinguer ?</p>
<p><img src="/imgs/Sea%20of%20Japan%20slide/DSCN0488%20%28WinCE%29.js" /><br />
Hasakari Iwa, soit « la roche coincée ».</p>
<p><img src="/imgs/Onsen/takeno%20%28WinCE%29.JPG" alt="inn" width="213" height="246" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dsc_10018.jpg" /></p>
<p>Beaucoup d’endroits sont à découvrir.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000282.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000519.jpg" /><strong><br />
</strong></p>
<p>Vous pourrez profiter de toutes sortes d’activités : nage, pêche, randonnée, ou camping.  En fait, cette région est enregistrée comme parc national.</p>
<p>L’une des plages très fréquentées est la plage de Takeno. Chaque année beaucoup de gens y viennent pendant leurs vacances. A noter, un petit hôtel appelé <strong>Takeno-Kaigan National Park Resort Inn</strong>.</p>
<p>National Park Resort Villages (NPRV) est une fondation créée par le ministre de l’Environnement. Au total, 36 hôtels sont opérés partout au Japon, tous sont situés proches de la nature sauvage. Vous pouvez réserver une chambre comme dans un hôtel ordinaire. Rien de spécial, si ce n’est de nombreux services et un placement idéal ! Passez de bonnes vacances !</p>
<p><strong style="line-height: 1.5em;">National Park Resort Villages<br />
</strong><strong><a href="http://www.qkamura.or.js">Homepage</a></strong> (en anglais)</p>
<p>Le tarif d’une chambre est plutôt raisonnable. Voilà quelques photos de l’intérieur d’hôtel.</p>
<p><img src="/imgs/Onsen/dscn2192%20%28WinCE%29.js" /><br />
Très propre, calme, et accueillant.</p>
<p><img src="/imgs/Onsen/dscn2155%20%28WinCE%29.js" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000348.jpg" /><br />
La cuisine est somptueuse !</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dscn2154.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dscn2156.jpg" /><br />
Beau et délicieux.</p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dscn2158.jpg" /></p>
<p><img title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/dscn2157.jpg" /><br />
Une grande variété de plats. Tous les ingrédients sont frais et proviennent de la région.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>&#8212;Autres spécialités de Toyo -oka&#8212;<br />
</strong></p>
<p><img src="/imgs/toyooka%20slide/DSCN0662%20%28WinCE%29.JPG" alt="soba" width="240" height="180" border="0" /></p>
<p><img src="/imgs/toyooka%20slide/DSCN0666%20%28WinCE%29.JPG" alt="soba" width="240" height="180" border="0" /><br />
<strong><a href="http://www.tokosesoba.com/">Tokose soba</a> </strong>(un autre restaurant de soba)</p>
<p>Tokose soba est une autre bonne adresse pour vous. Ils servent des pâtes faites maison. C’est excellent ! Ils n’ont pas de chaise ni de table. On s’assoit autour de la cheminée traditionnelle japonaise. L’accès est un peu difficile, parce que ce restaurant se trouve dans un coin vraiment isolé : vous avez besoin d’une voiture. Plus d’info sur leur site.</p>
<p><img style="line-height: 1.5em;" title="" src="/wp-content/uploads/2004/06/p1000338.resized.jpg" /></p>
<p><strong>Tajima ushi</strong> (bœuf de Tajima)</p>
<p>La région de Tajima offre non seulement des fruits de mer ou les soba, mais aussi du bœuf de grande qualité. Le bœuf de Tajima fourni parmi les meilleurs spécimens de la race <strong>Wagyu</strong> (les bovins japonais).</p>
<p>Vous avez probablement entendu parler du <strong>bœuf de Kobe</strong>, dont le prix est très élevé. Ce bœuf est en train de devenir populaire en France.</p>
<p>En fait, le bœuf de Kobe provient du bœuf de Tajima ! Les meilleurs morceaux d’un bœuf de Tajima sont en fait appelés bœuf de Kobe.</p>
<p>Depuis les temps anciens, les bovins de Tajima ont toujours été élevés par des éleveurs locaux : pour preuve, un texte historique de 797, appelé le « Shoku Nihongi&#8221;,  décrit le bœuf de Tajima comme étant bien adapté pour cultiver la terre, porter des fardeaux et être mangé.</p>
<p>Le bœuf de Tajima est plutôt petit, mais très costaud. Il vit longtemps et se reproduit facilement, d’où leur popularité autrefois pour les tâches quotidiennes.</p>
<p>A l’époque de Meiji, le bœuf de Tajima est devenu célèbre sous le nom de bœuf de Kobe. Certains étrangers qui vivaient alors à Kobe trouvèrent ce bœuf excellent et contribuèrent à le populariser, notamment auprès des autres zones portuaires comme Yokohama. Ainsi, le bœuf de Tajima finit par être surnommé le bœuf de &#8220;Kobe&#8221;.</p>
<p>Donc, n’oubliez pas que le bœuf de Tajima est à l’origine du bœuf de Kobe !</p>
<p><img src="/imgs/tajima%20beef/steak.gif" alt="tajima beef" width="259" height="173" /></p>
<p>Goûtez ce bœuf tendre et délicieux, servi à table par certains restaurants ou ryokan.</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-6798" src="/wp-content/uploads/2014/09/2014-08-13-12.05.41-300x225.jpg" /><br />
<strong><a href="http://www.tajima-beef.js">Restaurant Hamada</a> : </strong>Ils servent le meilleur bœuf au Japon ou même dans lo monde !</p>
<p><img class="" src="/imgs/toyooka%20slide/DSCN0677%20%28WinCE%29.js" /><br />
<strong><a href="http://www.uminoeki.co.js">Umi no Ie restaurant</a></strong> (Restaurant Sea House/en japonais)</p>
<p>Si vous cherchez un bon restaurant de fruits de mer, je recommande le &#8220;Umi no Ie&#8221;. Il se trouve à mi-chemin entre Toyo -oka et Kinosaki. Il est accolé à un marché couvert, où vous pourrez aussi trouver beaucoup de souvenirs.</p>
<p>Si vous avez l’occasion de venir dans le Kansai, visitez ma ville. Vous y trouverez une autre facette du Japon, peu connue des étrangers.<br />
Ce n’est pas une grande ville, mais si vous aimez la nature, vous apprécierez les diverses activités possibles tout au long de l’année.</p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>Choisir un bon restaurant japonais</title>
		<link>/fr/archives/927</link>
		<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 18:03:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[JC]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[En France]]></category>
		<category><![CDATA[Guides]]></category>
		<category><![CDATA[cuisine]]></category>
		<category><![CDATA[gastronomie]]></category>
		<category><![CDATA[miso]]></category>
		<category><![CDATA[restaurant]]></category>
		<category><![CDATA[sashimi]]></category>
		<category><![CDATA[sushi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/test/?p=927</guid>
		<description><![CDATA[La gastronomie japonaise est à la mode, et ça se voit. Une multitude de restaurants japonais se sont ouverts et ils ne désemplissent pas. Mais, peut-on encore vraiment parler de gastronomie ? Les tarifs pratiqués en général ont plutôt tendance à le faire croire. Il faut pourtant garder à l&#8217;esprit qu&#8217;en fait de restaurants japonais, &#8230; <a href="/fr/archives/927" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Choisir un bon restaurant japonais</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>La gastronomie japonaise est à la mode, et ça se voit. Une multitude de restaurants japonais se sont ouverts et ils ne désemplissent pas. Mais, peut-on encore vraiment parler de gastronomie ?</p>
<p>Les tarifs pratiqués en général ont plutôt tendance à le faire croire. Il faut pourtant garder à l&#8217;esprit qu&#8217;en fait de restaurants japonais, la plupart sont des restaurants chinois ou d&#8217;Asie du Sud-Est reconvertis pour surfer sur la vague actuelle.<br />
Sans vouloir jeter l&#8217;opprobre sur la totalité d&#8217;entre eux, car il doit y en avoir des sérieux, force est de constater que cette reconversion s&#8217;est apparemment faite à la va-vite, sans respect des traditions culinaires. Combien de leurs chefs sont allé étudier la cuisine au Japon avant d&#8217;ouvrir leur restaurant ?</p>
<p>Très peu, c&#8217;est certain pour en avoir essayé ou seulement approché un certain nombre et c&#8217;est dommage car cela donne de fausses idées à la majorité des gens sur la cuisine et les manières japonaises. On n&#8217;apprend pas la tradition culinaire d&#8217;un pays uniquement avec des livres&#8230;</p>
<p>Quant aux vrais restaurants japonais, ils sont bien évidemment beaucoup plus rares, en raison de la faible population de la communauté japonaise installée.</p>
<p>En général, il n&#8217;est pas difficile de se faire une idée. Si vous voulez vraiment manger japonais et avoir une vraie parenthèse culturelle, il y a souvent quelques indices qui ne trompent pas pour différencier un vrai d&#8217;un vrai-faux restaurant japonais.</p>
<p>J&#8217;essaye de vous en indiquer certains ci-dessous :</p>
<ol>
<li><strong>Entendez-vous parler japonais ?</strong> Ce n&#8217;est pas forcément un critère fiable, mais cela donne souvent une bonne indication à condition d&#8217;avoir une idée des intonations du japonais. En particulier, si des clients eux-mêmes sont japonais, c&#8217;est un gage de sérieux. A propos du personnel, c&#8217;est nettement moins indicatif, certains restaurant ayant par exemple le patron ou un chef cuisinier japonais et le reste du personnel d&#8217;autres origines.</li>
<li><strong>Les prix pratiqués</strong> : ce ne sont pas forcément les restaurants les plus chers qui sont les meilleurs. Attention aux abus, car il est tout à fait possible de très bien manger à un prix raisonnable.</li>
<li><strong>SUSHI – SASHIMI – YAKITORI</strong> : c&#8217;est la devanture typique de ce que j&#8217;appelle un vrai-faux restaurant japonais. Il faut savoir qu&#8217;au Japon un restaurant qui fait des sushi ou des sashimi ne fera que ça. Pour manger d&#8217;autres plats, il faudra aller dans un autre restaurant spécialisé (ramen, yakitori, etc.). Certes, ici quelques vrais restaurants japonais s&#8217;adaptent et serviront différents types de plats, mais cela ne sera probablement pas mis en évidence de cette façon.</li>
<li><strong>TOKYO, OSAKA, KYOTO</strong>, <strong>etc.</strong> : autant de noms de restaurants pris dans un dictionnaire et qui sonneront étrangement aux oreilles d&#8217;un japonais.<img src="../../imgs/restaurants/P9090002.js" /></li>
<li><strong>Le décor</strong> : cet aspect là est trompeur. Vous verrez des restaurants aux décors assez empreints d&#8217;Asie du Sud-Est ou tout du moins y retrouverez certains symboles religieux ou vaisselles typiques. Mais, de plus en plus, les restaurants arborent des décors préfabriqués et assez identiques partout, modernes et épurés assez similaires de ce que l&#8217;on retrouve au Japon. En revanches, vous verrez des restaurants authentiques et de qualité qui ne payent pas de mine, très petit ou très modeste, presque invisibles, comme on en trouve également beaucoup au Japon. Bref, un critère auquel il ne faut pas se fier.</li>
<li><strong>Le Hiragana</strong> : si vous connaissez un peu de japonais, il est fréquent de trouver des fautes d&#8217;orthographe, dans le nom du restaurant ou dans le menu. Des fautes qu&#8217;un japonais, même inculte, ne peut pas faire. D&#8217;ailleurs, l&#8217;absence de Kanji, qu&#8217;on ne peut pas prendre aisément dans un dictionnaire, ou la présence de caractères chinois sont révélateurs. D&#8217;ailleurs, certains ne se donnent même pas la peine d&#8217;utiliser le hiragana et écrivent tout en caractères latins (avec aussi des fautes).</li>
<li><strong>Le service</strong> : autre fait très révélateur, au Japon tous les plats sont servis en même temps, se mariant d&#8217;une certaine façon au gré de vos envies. C&#8217;est vraiment là un des fondements de la gastronomie japonaise. On ne doit pas vous apporter d&#8217;abord la soupe miso, seule, puis une salade, puis le reste.<img src="../../imgs/restaurants/DSCN0025%20%28Small%29.JPG" alt="repas japonais" width="400" height="300" />
<div><em>un repas japonais offre tous les plats en même temps</em></div>
</li>
<li><strong>Les plats</strong> :
<ul>
<li><strong>la soupe miso</strong> : pour faire des économies, on y met généralement très peu d&#8217;algue (Wakame) et on les remplace par des morceaux de champignons&#8230; Atrocité !</li>
<li><strong>la salade de concombre </strong>: elle est souvent servie en hors-d&#8217;oeuvre (voir 7°) et dans un restaurant à sushi. Je peux vous dire qu&#8217;un japonais n&#8217;aurait pas l&#8217;idée de faire un tel assortiment.</li>
<li><strong>les sushis / sashimi</strong> : là, ça ne pardonne pas. Autant on peut manger de bonnes brochettes assez facilement, autant il est extrêmement rare de trouver de bons sushi / sashimi en France. Pour goûter toute la saveur et la texture du poisson cru, il faut qu&#8217;il soit extrêmement frais et aussi découpé dans les règles de l&#8217;art sur des parties rigoureusement sélectionnées. La pire chose que l&#8217;on puisse faire étant de congeler le poisson.<br />
Voici quelques indices pour déceler du poisson pas frais :</p>
<ul>
<li><strong>sa couleur</strong> : elle ternit rapidement, perd de son luisant.</li>
<li><strong>sa texture </strong>: il ne fond pas dans la bouche, il est déjà partiellement déséché.</li>
<li><strong>son goût</strong> : sous l&#8217;effet de l&#8217;oxydation rapide, il perd beaucoup de goût, qui devient légèrement acide.</li>
<li><strong>sa température</strong> : il m&#8217;a déjà été servi du poisson tout juste décongelé et encore froid ! Il doit bien sûr être à température ambiante.</li>
</ul>
<div><img src="../../imgs/restaurants/DSCN0265%20%28Small%29.JPG" alt="sushi" width="400" height="300" /> <em>des sushis bien frais&#8230; </em></div>
</li>
<li><strong>le riz </strong>: le dosage du vinaigre dans les sushis n&#8217;est pas toujours très heureux. Le riz japonais, court et rond, est souvent remplacé par du riz plus commun et moins cher en France, comme du riz thaïlandais, long et fin.</li>
<li><strong>les sauces soja</strong> : la sauce sucrée pour la viande et la sauce salée pour le poisson. Elles sont pourtant allègrement mélangées sur les tables, et les non connaisseurs les mélangent avec force dosage. Je n&#8217;ose imaginer ce que ça donne !</li>
</ul>
</li>
</ol>
<p>Vous l&#8217;aurez compris, aucun de ces points ne se suffit à lui tout seul.</p>
<p>Par exemple, je connais un très bon restaurant tenu par des chinois. Le seul reproche que je leur ferais est de servir du riz thaïlandais, mais leur poisson est très frais et très bien préparé. Leur clientèle est d&#8217;ailleurs souvent japonaise.<br />
Autre exemple, certains restaurants à ramen de Paris ont du personnel essentiellement chinois (et parlant cette langue), mais l&#8217;emplacement du « quartier » lui confère une grosse clientèle japonaise. Ajouté à cela un patron japonais, les plats restent typiquement japonais.</p>
<p>Ne pas prendre, donc, un critère isolément pour juger. En revanche, en les combinant,  je suis sûr qu&#8217;on peut se faire une idée assez précise de la qualité d&#8217;un restaurant.</p>
<p>Sachez enfin que derrière beaucoup de restaurants, de manière affichée ou pas (en direct ou en sous-traitance), il y a des chaînes industrielles. Je n&#8217;en parler pas puisque, leur côté pratique mis de côté, il est dérisoire de compter y manger de la bonne cuisine. Vous comprendrez mieux pourquoi tant de restaurant ont une apparence identique et pré-formatée, autant par leurs décors que par leurs menus, et que leurs plats ont le même goût !</p>
<p>J&#8217;espère que tout cela vous aidera à faire vos choix pour goûter à de la cuisine authentique, ou au moins à ne pas juger la cuisine japonaise sur d&#8217;éventuelles mauvaises expériences dans des restaurants qui sont aujourd&#8217;hui une majorité écrasante.</p>
<p>Bien sûr, on ne trouvera jamais ni la qualité, ni le rapport qualité/prix des petits restaurant du Japon, ce qui est normal puisque cela nécessite une organisation dédiée du marché, mais il est tout à fait possible de bien manger en évitant quelques pièges. Je vous invite à jeter un oeil à <a href="../../guides_fr/restaurants.html">ma sélection personnelle</a> et à venir la compléter en partageant vos propres expériences.</p>
<p><img src="../../imgs/restaurants/dscn2156%20%28Small%29.js" /></p>
<p><em>un festin de gastronomie japonaise&#8230; </em></p>
<p><strong>EDIT du 2/10/2006 : je ne suis pas le seul à penser cela puisqu&#8217;une association japonaise travaille pour défendre la gastronomie japonais authentique. <a href="/fr/archives/771">Plus d&#8217;informations ici</a>. </strong></p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>Tokyo, Odaiba : une ville sur la mer</title>
		<link>/fr/archives/32</link>
		<pubDate>Sat, 13 Oct 2007 22:47:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[JC]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Au Japon]]></category>
		<category><![CDATA[Guides]]></category>
		<category><![CDATA[Odaiba]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/test/?p=32</guid>
		<description><![CDATA[Visiter Odaiba fut une expérience très intéressante. A vrai dire, avant d&#8217;y aller, mon enthousiasme n&#8217;était pas extrême car je ne suis pas un adepte du shopping. Ceci dit, cela dépassait ce que j&#8217;avais pu imaginer. Odaiba est une île artificielle, gagnée sur la mer. Ce simple fait est déjà en soit réellement impressionnant, car &#8230; <a href="/fr/archives/32" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Tokyo, Odaiba : une ville sur la mer</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Visiter Odaiba fut une expérience très intéressante.<br />
A vrai dire, avant d&#8217;y aller, mon enthousiasme n&#8217;était pas extrême  car je ne suis pas un adepte du shopping.</p>
<p>Ceci dit, cela dépassait ce que j&#8217;avais pu imaginer.</p>
<p>Odaiba est une île artificielle, gagnée sur la mer. Ce simple  fait est déjà en soit réellement impressionnant, car la surface est  réellement importante.</p>
<p>On y accède par un monorail extérieur, ce qui permet d&#8217;avoir un  bon aperçu de l&#8217;ensemble.</p>
<p><img src="../../imgs/odaiba/p8160060.resized.js" /><br />
départ en monorail pour Odaiba (en raison de l&#8217;afluence, je n&#8217;ai  pu prendre de meilleure photo)</p>
<p>Cette île est complètement dédiée aux loisirs et est  rapidement, depuis sa construction, devenue un des lieux de sortie  privilégiés des Tokyoites (pour une visite, éviter à ce propos les  périodes de vacances ou les week-ends).</p>
<p>On y trouve plusieurs ensembles de galeries marchandes, des  musées et toutes sortes de complexes ludiques.</p>
<p>Outre le fait que cet endroit est gigantesque, avec un nombre  incroyable de magasins, c&#8217;est également très ludique.</p>
<p>Par exemple, un centre commercial entier, Venus Fort, à été  recomposé dans un style d&#8217;inspiration classique / romantique à  l&#8217;européenne.<br />
Bien sûr les décors sont factices, mais les rues et le ciel  artificiel sont tellement bien conçus qu&#8217;une atmosphère très  particulière s&#8217;en détache.<br />
Au bout de quelques minutes, croyez-moi, même un européen comme  moi est sous le charme et s&#8217;y balader est une expérience unique !</p>
<table border="0" width="70%" align="center">
<tbody>
<tr>
<td><img src="../../imgs/odaiba/dsc_0052.resized.js" /></td>
<td><img src="../../imgs/odaiba/p8160086.resized.js" /></td>
</tr>
<tr>
<td>Une rue d&#8217;Odaiba</td>
<td>sur le sol, un écran réagissant aux  pas (ici, de l&#8217;eau avec des ondes qui apparaissent à chaque pas)</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="../../imgs/odaiba/dsc_0057.resized.rotated.js" /></td>
<td><img src="../../imgs/odaiba/dsc_0058.resized.js" /></td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
<div><em>une très belle fontaine</em></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Pour plus d&#8217;informations,  visitez <a href="http://www.venusfort.co.js">le site officiel</a>.</p>
<p>Je n&#8217;ai pas pu tout visiter là-bas, faute de temps, mais j&#8217;ai  également fait un tour dans l&#8217;immeuble Toyoota (Mega Web). Vous pourrez y  voir quelques prototypes ou essayer sur un petit circuit une voiture  entièrement électrique.</p>
<table border="0" width="70%" align="center">
<tbody>
<tr>
<td><img src="../../imgs/odaiba/dscn0722.resized.js" /></td>
<td><img src="../../imgs/odaiba/p8160071.resized.js" /></td>
</tr>
<tr>
<td>Toyota et ses modèles futuristes !</td>
<td>La voiture électrique selon Toyota</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
<div><img src="../../imgs/odaiba/p8160074.resized.js" /></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
<div>Un  simulateur Gran Turismo 4 et bien sûr&#8230; des voitures Toyota sur le  circuit <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/11/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Plus d&#8217;infos sur <a href="http://www.megaweb.gr.js">le  site officiel</a>.</p>
<p>Si vous aimez les produits technologiques, faites également un  tour à la maison Sony. Quelques exclusivités sont présentées là-bas et  disponibles en essai.<br />
Sony propose également un petit musée des sciences ludiques,  Mediage, comparable à la cité des sciences de la Villette à Paris. Le  site officiel est <a href="http://www.mediage.js">ici</a>.</p>
<p>Comment se rendre à Odaiba :</p>
<ul>
<li>sur la ligne JR, descendre à l&#8217;arrêt Shimbashi</li>
<li>prendre la correspondance pour le monorail Yurikamome</li>
<li>descendre à Daiba pour Mediage et autres galeries marchandes</li>
<li>descendre à Aomi pour le fort Venus et Mega Web</li>
</ul>
<p>Et voici la  carte scannée (cliquer pour agrandir) :</p>
<p><a href="../../imgs/odaiba/carte-odaiba.js" /></a></p>
<p>Pour finir, <a href="http://www.aquacity.co.js">le  site officiel d&#8217;Odaiba</a> devrait vous apporter les informations qui  vous manquent.</p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>Agences de voyage</title>
		<link>/fr/archives/925</link>
		<pubDate>Sat, 10 Jun 2006 18:02:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[JC]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[En France]]></category>
		<category><![CDATA[Guides]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/test/?p=925</guid>
		<description><![CDATA[Voyageurs au Japon 4 / 8 rue Sainte-Anne 75001 Paris Tel. : 01 42 61 60 83 http://www.voyjapon.com HIS 14 rue Gaillon , 75002 Paris, Tel.: 01 53 05 34 00, fax : 01 53 05 34 18, Email : voyage@his-paris.fr http://www.his-tours.fr Jalpak 4 rue Ventadour 75001 Paris Tel. : 01 44 55 15 19 &#8230; <a href="/fr/archives/925" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Agences de voyage</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Voyageurs          au Japon</strong></p>
<p>4          / 8 rue Sainte-Anne 75001 Paris<br />
Tel. : 01 42 61 60 83<br />
<a href="http://www.voyjapon.com/">http://www.voyjapon.com</a></p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> HIS</strong></p>
<p>14 rue Gaillon ,   75002 Paris,<br />
Tel.: 01 53 05 34 00, fax : 01 53 05 34 18,<br />
<strong>Email : </strong><a title="mailto:voyage@his-paris.fr" href="mailto:voyage@his-paris.fr"><strong>voyage@his-paris.fr</strong></a><br />
<a href="http://www.his-tours.fr%20/">http://www.his-tours.fr </a></p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> Jalpak</strong></p>
<p>4          rue Ventadour 75001 Paris<br />
Tel. : 01 44 55 15 19</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> La          route du Japon</strong></p>
<p>34          rue Robert Giraudineau 94300 Vincennes<br />
Tel. : 01 43 74 94 42<br />
e-mail : info@laroutedujapon.com<br />
<a href="http://www.laroutedujapon.com/">http://www.laroutedujapon.com</a></p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> Ana          Hallo Tour</strong></p>
<p>3          rue Scribe 75009 Paris<br />
Tel. : 01 43 12 87 65</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> Japan          Travel Bureau</strong></p>
<p>20          avenue de l&#8217;Opéra 75001 Paris<br />
Tel. : 01 53 45 93 30</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> Miki          Travel Agency</strong></p>
<p>4          rue Sainte-Anne 75001 Paris<br />
Tel. : 01 44 50 30 00</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> Voyageurs          du Monde</strong></p>
<p>55          rue Sainte-Anne 75002 Paris<br />
Tel. : 01 42 86 16 35</p>
<p><strong><em>Compagnies          aériennes :</em></strong></p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> Japan          Airlines</strong></p>
<p>1          rond point des Champs-Elysées 75008 Paris<br />
Tel. : 08 01 74 77 00</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> ANA</strong></p>
<p>114          avenue des Champs-Elysées 75008 Paris<br />
Tel. : 01 53 83 52 52</p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>Restaurants japonais</title>
		<link>/fr/archives/923</link>
		<pubDate>Sat, 10 Jun 2006 18:01:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[JC]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[En France]]></category>
		<category><![CDATA[Guides]]></category>
		<category><![CDATA[bento]]></category>
		<category><![CDATA[chirashi]]></category>
		<category><![CDATA[domburi]]></category>
		<category><![CDATA[gastronomie]]></category>
		<category><![CDATA[guide]]></category>
		<category><![CDATA[gyoza]]></category>
		<category><![CDATA[ramen]]></category>
		<category><![CDATA[restaurant]]></category>
		<category><![CDATA[sashimi]]></category>
		<category><![CDATA[sushi]]></category>
		<category><![CDATA[unagi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/test/?p=923</guid>
		<description><![CDATA[Tous les restaurants ne sont pas tous présents dans cette liste (pour l&#8217;instant 😉 ), et qui plus est la liste ne porte que sur la région parisienne puisque c&#8217;est là que nous habitons. En tous cas, je vous les conseille pour les avoir tous essayés et je vous garantie qu&#8217;ils sont vraiment tenus par &#8230; <a href="/fr/archives/923" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Restaurants japonais</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Tous          les restaurants ne sont pas tous présents dans cette          liste (pour l&#8217;instant <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/11/72x72/1f609.png" alt="😉" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> ), et qui plus est la liste ne porte que sur la région parisienne puisque c&#8217;est là que nous habitons. En tous cas, je vous les conseille          pour les avoir tous essayés et je vous garantie qu&#8217;ils          sont vraiment tenus par de vrais japonais (tout au          moins les patrons), ce qui garantit un minimum d&#8217;authenticité          et de qualité. La cuisine japonaise exige un vrai          savoir-faire et des contraintes hygiéniques et de          fraîcheur très fortes, et il serait en effet dommage          que vous vous rendiez dans un restaurant japonais          tenu par d&#8217;autres asiatiques qui ne connaissent du          Japon et de sa gastronomie que ce qu&#8217;ils ont lu dans          certains ouvrages, et encore&#8230; A coup sûr, vous seriez          déçu !</p>
<p>Autre          précision : les restaurants japonais sont en principe          tous spécialisés&#8230; il vaut donc mieux savoir à peu          près quel type de plat vous souhaitez déguster avant          de vous déplacer.</p>
<h3><strong>Higuma</strong></h3>
<p>Ce          restaurant sert principalement des &#8220;Ramen&#8221;,          les  potages de pâtes japonais. En fait, les pâtes,          peu épaisses,  sont à l&#8217;origine chinoises (d&#8217;ailleurs ce restaurant est tenu par des  chinois) et ont été          adaptées au fil du temps, cuisinnées à la  manière          japonaise, et sont très populaires au Japon en tant           que restauration rapide. C&#8217;est vraiment bon et ça          plaît à  coup sûr à tout le monde. Je vous conseille          particulièrement,  pour une première dégustation, les          &#8220;miso ramen&#8221;.</p>
<p>La           salle à manger ne paie pas de mine, mais la qualité          des  mets est réelle. D&#8217;ailleurs, comme meilleure preuve,          il est  très fréquenté, par beaucoup de japonais entre          autres, et aux  heures et jours de pointes, il faut          faire la queue et patienter  quelques minutes. Les          murs sont plaqués d&#8217;autographes de  célébrités japonaises          et françaises qui s&#8217;y sont rendu.</p>
<p>Enfin,           les prix sont vraiment raisonables (autour de 10 €          le  menu). Quelques reproches toutefois : le service pas vraiment à la  japonaise et l&#8217;hygiène, pas au top non plus (en tous cas pas aux  standards japonais).</p>
<p><em>Tel.          : 01 47 03 38 59<br />
32             bis rue Sainte-Anne 75001 Paris<br />
Métro : Pyramides ou Opéra</em></p>
<div><em> </em></div>
<h3><strong>Kunitoraya</strong></h3>
<p>Ici,          vous trouvez un autre type de potages, les &#8220;Udon&#8221;.</p>
<p>Les udon sont les pâtes traditionnelles japonaises,          épaisses contrairement aux ramen. Le goût est aussi          bien différent, moins salé, moins prononcé.</p>
<p>En tout          cas Kunitoraya est LE restaurant pour les goûter,          car il n&#8217;y en a pas beaucoup sur Paris. Il est également          extrêmement fréquenté, tout comme Higuma juste en          face. Tout ceci pour un prix toujours raisonable (10          €).</p>
<p><em>Tel.          : 01 47 03 33 65<br />
39                                  rue Sainte-Anne 75001 Paris<br />
Métro : Pyramides ou Opéra</em></p>
<div><em> </em></div>
<h3><strong>Saintane</strong></h3>
<p>Cet          autre restaurant de ramen vaut aussi le détour. Légèrement          différents (chaque restaurant adapte les ramen à sa          façon), les ramen y sont très bons. Toujours des menus dans les  10 €.</p>
<p><em>Tel.          : 01 42 60 60 98<br />
37            rue Sainte-Anne 75001 Paris<br />
Métro : Pyramides ou Opéra</em></p>
<h3><strong><strong><strong><strong>Naniwaya</strong></strong></strong></strong></h3>
<p>Je          vous conseille ce restaurant pour déguster les domburi.           Il s&#8217;agit d&#8217;un plat composé de riz, d&#8217;oignons, d&#8217;oeuf           et de viande panée. Difficile à décrire mais très          bon, vous ne  le regretterez pas. Le menu ne dépassera pas les 10 €.</p>
<p><em>Tel.           : 01 40 20 43 10<br />
11 rue Sainte-Anne 75001 Paris<br />
Métro :  Pyramides</em></p>
<div><em> </em></div>
<h3><strong>Nakagawa</strong></h3>
<p><img class="alignnone" title="Nakagawa" src="/imgs/Recommended%20restaurants/Scan10033.gif" alt="" width="250" height="169" /></p>
<p>Les          menus sont à base de sushi, sashimi, yakitori. Tout          particulièrement les poissons sont d&#8217;excellente qualité,          frais et tendres. Ne manquez pas non plus la glace          a thé vert en désert, accompagnée de sa purée de haricots          rouges. C&#8217;est inhabituel pour nous, mais courant au          Japon et absolument délicieux.</p>
<p>Les          prix sont un peu élevés (comptez 16€), et la quantité          me fait vous conseiller de vous y rendre le soir (à          ce propos les menus du déjeuner et du dîner sont sensiblement          différents), mais dans ce cas c&#8217;est le prix de la          qualité : se procurer du poisson aussi frais sur Paris,          ça ne doit pas être bon marché !</p>
<p><em>Tel.          : 01 42 08 43 22<br />
9            r Lassus 75019 Paris<br />
Métro : Jourdain</em></p>
<h3><strong>Benkay (Benkei) </strong></h3>
<p style="text-align: justify;">Sans doute le restaurant japonais le plus gastronomique de la capitale :  mets rafinés, décors luxueux et service stylé dans le superbe hôtel  Nikko. Evidemment, les tarifs sont en conséquence : à l&#8217;occasion&#8230;</p>
<p><em>Tel. :          01 40 58 21 26 <strong><br />
</strong>61 Quai Grenelle 75015 Paris</em></p>
<h2><img class="alignnone" title="Benkay" src="/imgs/Recommended%20restaurants/s416%20%28WinCE%29.js" /></h2>
<h2><strong> </strong></h2>
<h3><strong>Le café sushi </strong></h3>
<p>Beau décor; bon service, ce restaurant à l&#8217;intérieur des  galeries Lafayette vaut le détour, notamment pour ses grands plateaux  aux sashimi très variés. Quelques regrets tout de même : le riz n&#8217;est  pas japonais et est un peu sec, et la qualité du poisson semble un peu  irrégulière.</p>
<p><em>40 bd Haussmann 75446 PARIS CEDEX 09</em></p>
<h3>Zen</h3>
<p><img src="file:///tmp/moz-screenshot-1.png" alt="" /><img class="alignnone" title="Restaurant Zen" src="/imgs/Recommended%20restaurants/00%20%5B320x200%5D.js" /></p>
<p>Le Zen est un restaurant japonais assez généraliste, tout près du Louvres. En effet, vous y trouverez les principaux plats japonais : de bon sushis et sashimis, les ramen (nouilles et gyosa faites maison), unagi, domburi, curry, etc.</p>
<p>Le service est très efficace, le cadre très sympa (sobre, moderne et propre) et en plus les prix sont très raisonnables ! Rien à dire, c&#8217;est une des meilleures adresses de Paris (pour ne pas dire notre préférée question qualité / prix).</p>
<p>Ce n&#8217;est pas un hasard si ce restaurant a fait son entrée dans le guide Michelin cette année.</p>
<p>Bref, Zen est le restaurant idéal si vous voulez faire un tour de la gastronomie japonaise.</p>
<p><em>8, rue de l’Echelle, 75001 Paris<br />
TEL : 01 42 61 93 99        FAX : 01 40 20 92 91</em></p>
<h3>Sushi Gourmet</h3>
<p style="text-align: justify;"><img class="alignnone" title="chirashi" src="/imgs/Recommended%20restaurants/P4040011%20%5B320x200%5D.JPG" alt="" width="208" height="156" /></p>
<p style="text-align: justify;">Un magnifique bar à sushi, le maître sert de la qualité et choisit directement son poisson. Du coup, la variété des poissons dépend vraiment de l&#8217;arrivage et la fraîcheur est au rendez-vous. Probablement un des tous meilleurs bars à sushi de la ville.</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="text-decoration: underline;">Conseil</span> : Comme un vrai bar à sushi de Tokyo, l&#8217;endroit est exigüe et il n&#8217;y a pas beaucoup de place assises, donc réservez avant de vous déplacer ou prévoyez à emporter.</p>
<p><em>1, rue de l’Assomption – 75016 Paris<br />
TEL: 01 45 27 09 02</em></p>
<h3>Shiki</h3>
<p>Le meilleur restaurant japonais de Boulogne-Billancourt, et un des tous meilleurs de la région parisienne. Ici, c&#8217;est de la véritable gastronomie qui nous est proposé, le chef n&#8217;hésitant pas à faire quelques adaptations et à changer sa carte en fonction des saisons. Si vous vous déplacez spécialement là-bas, n&#8217;hésitez pas à vous laisser tenter par le menu découverte. Et aussi par les déssert, très réussi (tiramisu au thé vert (macha), glâce au sésame, etc.). Comptez entre 20 et 30€ pour un bon repas, ce qui est très raisonnable pour la qualité.</p>
<p><em>53 rue Gallieni 92100 Boulogne-Billancourt<br />
01 47 61 94 22</em></p>
<h3>Yamazaki</h3>
<p>Ce magasin est le représentant d&#8217;une pâtisserie réputée du Japon. Outre des pâtisseries classiques, certaines sont d&#8217;inspiration japonaises. Il y a également un salon de thé où vous pourrez boire du très bon thé japonais. L&#8217;été, en particulier, de la glâce pilée ou du thé glacé au macha sont servis.</p>
<p><em>6 chaussée de la Muette 75016 PARIS<br />
01 40 50 19 19</em></p>
<h3><strong>Jyujya </strong></h3>
<p>Bien que vous trouverez un rayon alimentaire (pas          très  grand)  et des vidéo à louer, ce n’est pas l’intérêt          principal  de ce  magasin qui ne paye pas de mine vu          de l’extérieur. Ne  manquez  surtout pas les plateaux-repas          (bento) qu’ils offrent,  très  bons, pour un prix raisonable,          à consommer sur place ou à   emporter. Ce genre de plat          de consommation rapide est consommé   de manière quotidienne          par les japonais et se compose de 3 ou 4   différents          mets séparés dans des petits compatiments..</p>
<p><em>46  rue Ste Anne 75002 Paris<br />
Métro : Opéra (ligne 3) ou Pyramides (ligne 7  ou 14)</em><br />
<em>TEL   01 4286 0222<br />
FAX 01 4020 0567</em></p>
<h3>Nanaya</h3>
<p>Emule de Jyujya, ce magasin dispose aussi d&#8217;un petit coin alimentaire et surtout offre de bons bentos (néanmoins différents de la maison mère, donc les deux sont à essayer).</p>
<p><em>81  avenue Mozart<br />
75016 Paris<br />
Tél: 01 46 47 79 48</em></p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>Littérature japonaise</title>
		<link>/fr/archives/921</link>
		<pubDate>Sat, 10 Jun 2006 18:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[JC]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[En France]]></category>
		<category><![CDATA[Guides]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/test/?p=921</guid>
		<description><![CDATA[Journaux, Magazines : Cette sélection des principaux journaux japonais disponible en France sera intéressant pour les personnes soucieuses de travailler leur niveau dans cette langue (à conditions qu&#8217;elles soient déjà avancées). Pour les autres, les curieux, ce sera l&#8217;occasion d&#8217;une petite découverte. On peut d&#8217;ores et déjà regretter le manque de pages francophones pour cette &#8230; <a href="/fr/archives/921" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Littérature japonaise</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>Journaux,          Magazines :</em></strong></p>
<p>Cette          sélection des principaux journaux japonais disponible          en France sera intéressant pour les personnes soucieuses          de travailler leur niveau dans cette langue (à conditions          qu&#8217;elles soient déjà avancées). Pour les autres, les          curieux, ce sera l&#8217;occasion d&#8217;une petite découverte.          On peut d&#8217;ores et déjà regretter le manque de pages          francophones pour cette dernière catégorie de personnes,          même si évidemment ce n&#8217;est évidemment pas là leur          but, qui est avant tout de rendre des services et          d&#8217;informer la communauté japonaise.</p>
<p>Dans          tous les cas, cela ne coutera rien de se les procurer          : ils sont presque tous gratuits et distribués dans          la plupart des épiceries et des agences de voyage          japonaises, ainsi que dans quelques restaurants (reportez          vous dans les autres rubriques pour leurs adresses).          Et si vous ne pouvez vraiment pas vous déplacer, les          sites Web ne sont en général pas avares en informations          par rapport aux tirages papier.</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> ＯＶＮＩ</strong> <img src="../../imgs/jap%20small.gif" alt="." width="38" height="28" /><img src="../../imgs/fran%20small.gif" alt="." width="38" height="28" /><br />
<a href="http://www.ilyfunet.com/ovni/index.html">http://www.ilyfunet.com/ovni/index.html</a></p>
<p>Ce journal              est un bimensuel, il paraît le 1er et le 15 de chaque              mois. Il est possible de s&#8217;y abonner pour le recevoir              chez soi. On y retrouve des petites annonces, des              articles culturels, des recettes particulièrement              intéressants. A noter une page consacrée à la langue              française, pour parler du Japon aux francophones.</p>
<p>Leur          site web affiche aussi pas mal d&#8217;informations, et          vous donnera accès aux petites annonces.</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> Ｐａｒｉｓ-Ｊｅｕｄｉｓ-Ｔｏｋｙｏ</strong> <img src="../../imgs/jap%20small.gif" alt="." width="38" height="28" /><br />
<a href="http://www.voyageursaujapon.fr/">http://www.voyageursaujapon.fr/ </a><br />
TEL:              01 42 61 60 83<br />
FAX : 01 42 60 82 79</p>
<p>Ce          journal paraît chaque semaine, tous les jeudis. Sponsorisé          par l&#8217;agence de voyage VOYAGEURS AU JAPON, il se spécialise          dans les petites annonces avec succès. Elles sont          gratuites (en deçà d&#8217;une certaine taille et sans option          supplémentaire) et elles fonctionnent très bien, étant          très lues par la communauté. Bref, très partique.          Leur site Web propose les petites annonces uniquement          sous forme d&#8217;un fichier PDF téléchargeable.</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /></strong> F<strong>RANCE NEWS DIGEST</strong> <img src="../../imgs/jap%20small.gif" alt="." width="38" height="28" /><br />
<a href="http://www.newsdigest.fr/">http://www.newsdigest.fr<br />
</a>France News Digest<br />
48 rue Sainte-Anne<br />
75002 paris<br />
Tel;01-42-96-21-02 Fax;01-42-96-21-00<br />
Ｅ-mail; fnd@club-internet.fr</p>
<p>Ce          journal d&#8217;information paraît tous les vendredi. Disposant          visiblement de moyens conséquents, il présente, dans          une mise en page de qualité et en couleurs, les toutes          nouvelles informations du Japon, de France et d&#8217;Europe.          Egalement 4 pages consacrées aux petites annonces,          malheureusement payantes, et les nombreuses publicités          qui jalonnent le journal, intéressantes pour dénicher          de nouvelles adresses.<br />
Le site vient à peine d&#8217;ouvrir, il n&#8217;est donc pas          encore très fourni mais il semble prometteur.</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> NIPPON TRANSEURO NEWS　<img src="../../imgs/jap%20small.gif" alt="." width="38" height="28" /></strong><a href="http://www.transeuro.com/"><br />
http://www.transeuro.com/</a><br />
<a href="http://www.franceseikatsu.com/">http://www.franceseikatsu.com/ </a></p>
<p>Ce          mensuel est sponsorisé par une compagnie japonaise          de déménagement, présente internationalement (France,          Allemagne Angleterre, Singapour, Japon). Il donne          de nombreux conseils aux japonais pour séjourner en          France, mais on regrette l&#8217;absence de petites annonces.</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> BISOU<img src="../../imgs/jap%20small.gif" alt="." width="38" height="28" /><br />
</strong><a href="http://www.bisoupfj.com/">http://www.bisoupfj.com/<br />
</a>PRESSE FEMININE JAPONAISE<br />
17, place St-Germain des Longs Pres 92100 Boulogne            Billancourt France<br />
TEL：06 62 68 12 62<br />
FAX：01 46 20 22 65<br />
E-mail：bisoupfj@club-internet.fr</p>
<p>Edité          seulement 4 fois par an, ce magazine féminin est exclusivement          rédigé par des femmes séjournant en France. On y retrouve          différents thèmes comme la cuisine, les restaurants,          le shopping, l&#8217;éducation des enfants, la mode. A condition          de s&#8217;abonner au journal, les annonces seront gratuites.          Ne pas manquer le site Web.</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> JOURNAL JAPON　<img src="../../imgs/jap%20small.gif" alt="." width="38" height="28" /><br />
</strong><a href="http://amicjapn.free.fr/">http://amicjapn.free.fr/</a><br />
Association Amicale des Ressortissants            Japonais En France<br />
97 Ave des Champs-Elysées<br />
75008 PARIS<br />
Tel : 01-47-23-33-58</p>
<p>Le          journal de cette association n&#8217;est expédier qu&#8217;aux          membres. Mais cette association est très sérieuse          (voir leur site) et offre de nombreux services (annonces,          logements, emplois à temps partiel, etc. Le passage          obligé de tous les visiteurs japonais à Paris.</p>
<p><strong><em>Librairies          :</em></strong></p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> JUNKUDO</strong> <img src="../../imgs/jap%20small.gif" alt="." width="38" height="28" /><img src="../../imgs/fran%20small.gif" alt="." width="38" height="28" /><br />
<a href="http://www.js">http://www.junku.fr</a><br />
18 Rue des Pyramides<br />
75001 Paris<br />
Tel : 01-42-60-89-12 Fax;01-49-27-04-84<br />
métro : pyramides</p>
<p>La          plus grande librairie japonaise de Paris, absolument          tous les types d&#8217;ouvrages sont présents : littérature,          histoire, géographie, éducation, magazines importés,          romans, mangas, etc. Pour vous donner une idée, le          site Web présente une partie du catalogue. Un rayon          francophone offre tous les livres traduits ou traitant          du Japon. A ne pas manquer.</p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> BOOK-OFF<br />
</strong><a href="http://www.bookoff.co.js">http://www.bookoff.co.jp</a><br />
29 rue Saint-Augustin<br />
75002 Paris<br />
Tel : 01 42 60 00 66<br />
métro : pyramides, opéra</p>
<p>Book-Off          vient tout juste de prendre la place de Bunkado, la          regrettée librairie rivale de Junko. Book-Off est          une grande chaîne implantée au Japon, spécialisée          dans l&#8217;achat et la revente de livres et médias d&#8217;occasion.          C&#8217;est donc sans surprise que l&#8217;on y retrouvera ce          type de produits, attendons de voir quel sera son          évolution à l&#8217;avenir.</p>
<p><strong><em>Bibliothèques          :</em></strong></p>
<p><strong><img src="../../imgs/icon_arrow.gif" alt="." width="15" height="15" /> MAISON DE LA CULTURE DU JAPON A PARIS</strong> <img src="../../imgs/jap%20small.gif" alt="." width="38" height="28" /><br />
101 bis, quai Branly<br />
75740 Paris Cedex 15</p>
<p>Tel : 01 44 37 95 00 / fax : 01 44 37 95 15<br />
métro : Bir-Hakeim</p>
<p>Cette          bibliothèque est très intéressante. On y trouve beaucoup          de livres en japonais exclusivement, le tout dans          un cadre idyllique : locaux ultra-modernes à quelques          pas de la tour Eiffel. L&#8217;accès y est bien entendu          gratuit, et il est possible d&#8217;y effectuer des emprunts          après une inscription payante à l&#8217;année, plus que          raisonable.</p>
<p>A          l&#8217;entrée, et en vitrine, se trouve également une petite          boutique qui vend un peu de tout : souvenirs, accessoires          de cuisine ou décoratifs, livres. Bref, intéressant          pour faire des cadeaux, mais attention aux prix très          salés !</p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>Epiceries japonaises</title>
		<link>/fr/archives/919</link>
		<pubDate>Sat, 10 Jun 2006 17:59:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[JC]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[En France]]></category>
		<category><![CDATA[Guides]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/test/?p=919</guid>
		<description><![CDATA[Voici quelques adresses intéressantes à visiter à propos du Japon. Elle n&#8217;est bien entendu pas exhaustive, et se limite pour l&#8217;instant à Paris, donc si vous connaissez d&#8217;autres adresses à Paris ou ailleurs en France, ou si vous voulez apporter un avis sur nos commentaires, dites le nous ! à voir intéressant à visiter absolument &#8230; <a href="/fr/archives/919" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Epiceries japonaises</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Voici          quelques adresses intéressantes à visiter à propos          du Japon. Elle n&#8217;est bien entendu pas exhaustive,          et se limite pour l&#8217;instant à Paris, donc si vous          connaissez d&#8217;autres adresses à Paris ou ailleurs en          France, ou si vous voulez apporter un avis sur nos          commentaires, dites le nous !</p>
<table border="1" cellspacing="3" cellpadding="0" width="241">
<tbody>
<tr>
<td><strong><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="25" height="19" /></strong></td>
<td>à voir</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /></strong></td>
<td>intéressant</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /></strong></td>
<td>à visiter absolument</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /></strong></td>
<td>un peu cher</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /><img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /></strong></td>
<td>prix raisonables</td>
</tr>
<tr>
<td><strong><img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /><img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /><img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /></strong></td>
<td>bon marché</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>KANAE</strong> <strong><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /></strong> <strong><img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /><img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /></strong></p>
<p>11rue          Linois 75015<br />
Métro : Charles Michel (ligne 10)</p>
<p>TEL          01 4059 9803<br />
FAX 01 4059 8563</p>
<p><a href="http://www.kanae-paris.com/">http://www.kanae-paris.com</a></p>
<p>Ce          magasin, particulièrement propre et bien organisé,          offre alimentation et vidéos à louer. Vous trouverez          également des produits récemment lancés et populaires          au Japon, qu&#8217;il n&#8217;est pas évident de trouver dans          les autres magasins, où les produits sont plus standard.          De plus, les tarifs restent toujours raisonables (pour          des produits importés, difficile de trouver moins          cher). Enfin, l&#8217;ambiance du magasin vaut aussi le          détour : un patron hors norme très accueillant, une          borne de jeux video (Nitendo Game Cube) et quelques          PC pour surfer sur Internet.</p>
<p><strong>Jyujya<img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /> <img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /> </strong></p>
<p>46          rue Ste Anne 75002 Paris<br />
Métro : Opéra (ligne 3 ou 8) ou Pyramides (ligne 7          ou 14)</p>
<p>TEL          01 4286 0222<br />
FAX 01 4020 0567</p>
<p>Bien que vous trouverez un rayon alimentaire (pas          très grand) et des vidéo à louer, ce n&#8217;est pas l&#8217;intérêt          principal de ce magasin qui ne paye pas de mine vu          de l&#8217;extérieur. Ne manquez surtout pas les plateaux-repas          (bento) qu&#8217;ils offrent, très bons, pour un prix raisonable,          à consommer sur place ou à emporter. Ce genre de plat          de consommation rapide est consommé de manière quotidienne          par les japonais et se compose de 3 ou 4 différents          mets séparés dans des petits compatiments..</p>
<p><strong>Kioko<img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /> <img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /> </strong></p>
<p>46          rue Petits Champs 75002<br />
Métro : Opéra (ligne 3 ou 8) ou Pyramides (ligne 7          ou 14)</p>
<p>TEL          01 4261 3366<br />
FAX 01 4015 9100</p>
<p>Ce          magasin est le plus achalandé de tout Paris en produits          japonais, vous trouverez presque tout. Quelques petits          reproches tout de même, que l&#8217;on peut d&#8217;autant plus          se permettre que c&#8217;est aussi le plus populaire : l&#8217;espace          un peu exigüe qui donne un aspect un peu désordonné          au magasin, les prix élevés et des produits pas toujours          très récents (et les sushis). Sinon la qualité du          service est irréprochable, et l&#8217;étage est particulièrement          intéressant pour les ustensiles et les objets qui          y sont vendus, et qui peuvent faire d&#8217;excellents cadeaux.</p>
<p><strong>Exo          Store <img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /> <img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /></strong></p>
<p>52          av Choisy 75013 Paris<br />
Métro : Maison Blanche (ligne 7)</p>
<p><a href="http://www.exo-store.com/">http://www.exo-store.com</a><br />
TEL          0825 828 228</p>
<p>Ce          supermarché vend toutes sortes de produits asiatiques.          En cherchant, vous trouverez pas mal de produits alimentaires          japonais, et pour un prix modique.</p>
<p><strong>Villete Distribution <img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /> <img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /><img src="../../imgs/icons/bullet29.gif" alt="." width="25" height="19" /></strong></p>
<p>3          bd de la Villete 75010 Paris<br />
Métro : Belleville (ligne 2 ou 11)</p>
<p>TEL          01 42 08 62 54</p>
<p>Dans ce                                  supermarché chinois, vous trouverez un  petit espace                                  réservé au Japon. Vous y trouverez  quelques produits                                  de base de l&#8217;alimentation japonaise :  riz, algues,                                  soupe miso, wasabi, thé, etc. Bref, pas  énormément                                  de choses, mais au prix le plus bas du  marché, jusqu&#8217;à                                  3x moins cher ! A ne pas manquer pour  faire de grosses        économies !</p>
<p><strong>Le Bon Marche (la Grande Epicerie) <img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /><img src="../../imgs/icons/optFavorite.gif" alt="." width="18" height="18" /></strong></p>
<p>24 rue Sèvres 75007 Paris<br />
Métro              : Sèvres-Babylone (ligne 10)</p>
<p>TEL　         01 44 39 80 00</p>
<p>La          grande épicerie du célèbre grand magasin de luxe parisien          est internationale. Par conséquent, vous trouverez          un rayon de produits japonais, ainsi que des barquettes          de sushi très appetissants au rayon frais, en provenance          d&#8217;un restaurant proche. Mais tout cela est malheureusement          excessivement cher !</p>
]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
