<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>préjugés &#8211; Le vrai Japon. フランス発見 | Nippon.fr</title>
	<atom:link href="/fr/archives/tag/prejuges/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>/fr/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Sep 2017 07:29:52 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.10</generator>
	<item>
		<title>Les caractères nationaux</title>
		<link>/fr/archives/847</link>
		<pubDate>Wed, 09 Jun 2010 17:08:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Aki]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Société]]></category>
		<category><![CDATA[clichés]]></category>
		<category><![CDATA[collectivisme]]></category>
		<category><![CDATA[humour]]></category>
		<category><![CDATA[individualisme]]></category>
		<category><![CDATA[préjugés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/test/?p=847</guid>
		<description><![CDATA[L&#8217;autre jour, j&#8217;ai trouvé dans un journal une blague intéressante propos des nationalités. Elle exprime certains traits nationaux avec justesse et humour. Il y est question d&#8217;un américain, d&#8217;un anglais, d&#8217;un allemand, d&#8217;un italien, d&#8217;un français et d&#8217;un japonais, tous ensembles sur un navire. source : The Japan Times Voici une traduction de cette blague &#8230; <a href="/fr/archives/847" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Les caractères nationaux</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>L&#8217;autre jour, j&#8217;ai trouvé dans un journal une blague intéressante   propos des nationalités.<br />
Elle exprime certains traits nationaux avec justesse et humour.  Il y est question d&#8217;un américain, d&#8217;un anglais, d&#8217;un allemand, d&#8217;un  italien, d&#8217;un français et d&#8217;un japonais, tous ensembles sur un navire.</p>
<p><img src="../../imgs/French%20image/fl20060618x2d.js" /><br />
source : The Japan Times</p>
<p>Voici une traduction de cette blague :</p>
<blockquote><p><em><br />
<strong>Le naufrage d&#8217;un navire</strong></em></p>
<p><em>Le capitaine demande aux passagers de plonger dans la mer.  Pour les persuader, il fait preuve de ruse.<br />
Il dit  l&#8217;américain : &#8220;tu seras un héro si tu le fais !&#8221;<br />
à l&#8217;anglais :  &#8220;tu seras un gentleman !&#8221;<br />
à l&#8217;allemand : &#8220;je t&#8217;ordonne de sauter !&#8221;<br />
à l&#8217;italien : &#8220;tu seras admiré par toutes les femmes&#8221;<br />
au français : &#8220;ne sautes pas !&#8221;<br />
au japonais : &#8220;tout le monde saute !</em>&#8220;</p></blockquote>
<p>Le message caché dans la blague m&#8217;a beaucoup intressé. J&#8217;ai  tout de suite compris ce qu&#8217;il était signifié à propos de l&#8217;américain,  de l&#8217;anglais et de l&#8217;italien, mais j&#8217;étais intriguée concernant  l&#8217;allemand et le français. Pourquoi un ordre et pourquoi un contre-ordre  ?<br />
J&#8217;ai donc demandé à mon mari ce que cela signifiait. Il devait  avoir la réponse puisqu&#8217;il est européen.</p>
<p>Il m&#8217;a dit : les allemands sont prompts à suivre les règles de  manière stricte, alors que les français, rebelles, font toujours  l&#8217;inverse.</p>
<p>C&#8217;était clair. Chaque pays a ses couleurs. De même mon pays, le  Japon. Je suis convaincue que bien des gens pensent que cette blague  est bien  à propos concernant la mentalité japonaise. &#8220;Tout le monde  saute !&#8221;. Je pense moi-même que c&#8217;est un bon résumé.</p>
<p><strong>Le japonais</strong></p>
<p>Au Japon, il y a en permanence des tendances dans la mode, les  sports, la nourriture, la musique et n&#8217;importe quoi encore. Par exemple,  les jeunes japonais suivent la tenue de leurs chanteurs favoris. Si  d&#8217;aucun ne suit la tendance, il sera qualifié de &#8220;pas cool&#8221; ou même  d&#8217;étrange. Quand il est dit à la TV que les pommes sont bonnes pour la  santé, les gens vont se ruer dans les supermarchés pour acheter des  pommes, dont le stock sera rapidement épuisé.<br />
De plus, beaucoup de japonaises sont folles des produits des  grandes marques.<br />
Parce que je n&#8217;ai moi-même aucun intérêt dans ces choses, quand  je vois des japonaises dans la rue avec les mêmes sacs de courses, je me  dis &#8220;tiens, encore une japonaise typique !&#8221;.<br />
Je ne comprend pas pourquoi chacun DOIT avoir du Louis Vuitton  ou du Chanel. Ce sont sûrement de très bonnes marques, mais pourquoi les  écoliers doivent-ils en avoir ?<br />
Alors que je travaillais  Tokyo auparavant, je fus choqué de  voir un enfant à la maternelle porter des vêtements d&#8217;une telle marque.  Il s&#8217;agit d&#8217;un problème psychologique. Les gens se doivent d&#8217;avoir les  mêmes choses que les autres. Certains vivent dans un appartement  modeste, mais ils ont leur sac Louis Vuitton. Je trouve ça très  &#8220;intéressant&#8221;.</p>
<p>Je vis  à Paris maintenant, et ici se trouvent beaucoup de  magasins de grandes marques. Cependant, il est plutôt rare de voir des  français porter un sac Louis Vuitton. Les français ont chacun leur  propre style et leur propre mode. Ici, je ne me sens pas obligée de  suivre quelque chose qui ne m&#8217;intéresse pas.<br />
Ma coiffeuse, qui est japonaise, m&#8217;a dit une fois qu&#8217;elle  préfère travailler en France parce qu&#8217;elle peut suivre son but dans son  travail sans problème. Elle a ajouté qu&#8217;il est très confortable de vivre  au Japon, mais que les gens ne se démarquent pas de la tendance  générale.<br />
Les femmes doivent être marriées, de préférence avant 30 ans, et  avoir un bébé, etc., etc&#8230;.<br />
Les femmes célibataires qui réussissent dans leur carrière sont  plutôt discréminées. Au Japon, elles sont qualifiées de loosers  (perdantes). Je ne comprends pas pourquoi il en serait ainsi parce  qu&#8217;elles ne sont pas marriées. A la limite, je les trouve supérieures  puisqu&#8217;elles sont financièrement et moralement indépendantes.<br />
D&#8217;un autre côté, il y a aussi des aspects positifs  à cet esprit  &#8220;tout le monde saute&#8221;. L&#8217;un d&#8217;entre eux est notre niveau de vie élevé.  Quand nous disons que tout le monde doit étudier, alors tout le monde se  met au travail. Je me pose la question si les français suivraient s&#8217;il  était demandé d&#8217;étudier plus. Ils penseraient que ce n&#8217;est pas leur  problème et que c&#8217;est à chacun de faire comme bon lui semble.<br />
La France et le Japon sont de bon exemples de deux extrêmes.</p>
<p>Voici au passage quels sont les traits de caractère nationaux  les plus souvent évoqués concerntant nos deux pays :</p>
<p><strong>Comment les japonais voient les français :</strong><br />
Positif : élégants, romantiques,  à la mode<br />
Négatif : froids, individualistes, snobs</p>
<p><strong>Comment les français voient les japonais</strong> :<br />
Positif : modernes, propres, traditionnels<br />
Négatif : industrieux, stricts, stressés</p>
<p>En effet, chaque pays a ses couleurs et comprendre ceci peut  nous aider  à construire de meilleures relations. Savez-vous comment les  autres personnes voient votre pays ? Parfois les étrangers voient ce  que vous ne pouvez pas voir, et c&#8217;est parfois bon à savoir&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>Annecdotes et incompréhensions dues aux différences culturelles</title>
		<link>/fr/archives/853</link>
		<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 17:11:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[JC]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Coutumes et Traditions]]></category>
		<category><![CDATA[choc culturel]]></category>
		<category><![CDATA[clichés]]></category>
		<category><![CDATA[préjugés]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/test/?p=853</guid>
		<description><![CDATA[On peut voyager au Japon et passer à côté de beaucoup de choses. Je prendrai comme exemple une conversation que j’ai pu avoir avec un collègue de travail français, qui s’était rendu un mois en stage de fin d’études au Japon. Outre le fait qu’il ait apprécié ce pays, il demeure un grand nombre d’incompréhensions &#8230; <a href="/fr/archives/853" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">Annecdotes et incompréhensions dues aux différences culturelles</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>On peut voyager au Japon et passer à côté de beaucoup de choses.</p>
<p>Je prendrai comme exemple  une conversation que j’ai pu avoir  avec un collègue de travail français, qui s’était rendu un mois en stage  de fin d’études au Japon.</p>
<p>Outre le fait qu’il ait apprécié ce pays, il demeure un grand  nombre d’incompréhensions dues au fossé culturel qui nous sépare et les  différentes éducations qui en découlent .</p>
<p>Un premier exemple : ayant demandé son chemin à un japonais, le  collège me racontait qu&#8217;il  fut surpris du temps que celui-ci lui  consacra pour l’aider (car il est vrai que même pour un japonais il est  difficile de s’y retrouver tant le système est complexe) : « il m’a  accompagné partout, jusqu’au commissariat. Il ne voulait surtout pas  perdre la face devant un étranger en ne sachant pas répondre à ma  question ».</p>
<p>Ce jugement est tout à fait typique du point de vue français,  où rares sont les personnes prêtes à rendre service gratuitement.  L’homme aurait agi par simple fierté, selon mon collègue. Moi, je dit  qu’il est bien plus probable que l’homme ait simplement fait preuve de  gentillesse, dans un pays où l&#8217;on met un point d’honneur à aider,  d&#8217;autant plus si la personne est étrangère. Il est ainsi donc  regrettable que son geste ait été finalement si mal perçu.</p>
<p>Autre exemple. Invité à une soirée par des étudiantes  japonaises, celui-ci s’attendait naïvement à un rendez-vous galant,  effectivement classique d’un point de vue occidental… et quelle ne fut  pas sa déconvenue, car il n&#8217;en était rien  !</p>
<p>Contrairement à la musique et à la danse auxquelles il  s’attendait, il découvrit une exposition faisant le tour des pays du  monde, très simpliste. Son commentaire : « vraiment, j’ai trouvé que ces  filles étaient très enfantines malgré leur âge, l’exposition était du  niveau collège ». D’abord, c’est faire fi de la difficulté des études au  Japon, où certains lycées sont du niveau de nos universités. Mais  passons. La tradition dans les écoles au Japon est d’accueillir les  étrangers dans ce genre de soirée, où les documents présentés n’ont  aucune prétention et surtout pas celle d’être des exposés de fond, mais  dont le seul but est de favoriser l’échange. Ils espèrent donc des  échanges culturels, des discussions pour favoriser l’intégration des  visiteurs étrangers et leur offrent par ailleurs la possibilité de  rencontrer d’autres compatriotes afin qu’ils puissent s’organiser en  communautés solidaires.</p>
<p>Bref un but qui était tout à fait louable et généreux, sans  arrière pensée  , et un moment simple à côté duquel mon malheureux  collègue est complètement passé sans y avoir rien compris.</p>
<p>Comme quoi, les malentendus culturels peuvent être d&#8217;immenses  barrières et même les bonnes intentions peuvent être perçues d&#8217;une façon  complètement faussée   .</p>
]]></content:encoded>
			</item>
		<item>
		<title>La télévision japonaise</title>
		<link>/fr/archives/891</link>
		<pubDate>Fri, 20 Jul 2007 17:44:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[JC]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Articles]]></category>
		<category><![CDATA[Société]]></category>
		<category><![CDATA[clichés]]></category>
		<category><![CDATA[préjugés]]></category>
		<category><![CDATA[télévision]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nippon.fr/test/?p=891</guid>
		<description><![CDATA[Disons-le tout de suite : les français ont généralement l&#8217;idée que la télévision japonaise est d&#8217;une débilité totale. Comble du ridicule, de la gesticulation et du mauvais goût, en fait personne n&#8217;a pu échapper aux images présentées par les chaînes françaises comme exemples à ne pas suivre. Et finalement, non sans condescendance, on se voit &#8230; <a href="/fr/archives/891" class="more-link">Continue reading <span class="screen-reader-text">La télévision japonaise</span> <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>Disons-le          tout de suite : les français ont généralement          l&#8217;idée que la télévision japonaise          est d&#8217;une débilité totale. Comble du          ridicule, de la gesticulation et du mauvais goût,          en fait personne n&#8217;a pu échapper aux images          présentées par les chaînes françaises          comme exemples à ne pas suivre. Et finalement,          non sans condescendance, on se voit inculqué          la fausse idée que finalement la télévision          française est bien supérieure et, à          la limite, que les japonais ne pas très sains          d&#8217;esprit.</p>
<p>A          tel point que, lors de son premier séjour au          Japon, avant d&#8217;allumer le tube cathodique, on s&#8217;attend          au pire. C&#8217;est alors que l&#8217;on peut se rendre compte de         la façon dont la réalité peut          être déformée. Au lieu de les          railler, nos chaînes devraient même s&#8217;inspirer          de temps en temps des grilles de programmation de          leurs consoeurs japonaises.</p>
<p>Certes,          aux heures creuses de la journée, quand tout          le monde travaille, c&#8217;est le classique lot d&#8217;émissions          ineptes : potins, jeux sans intérêt,          etc. Même si en zappant, on peut tomber sur          des chaînes surprenantes et intéressantes          (cours d&#8217;informatique en direct, captures d&#8217;écran          à l&#8217;appui !). Sachant qu&#8217;on a le même          genre d&#8217;émissions dans la même plage          horaire (sans parler des Derrick &amp; cie qu&#8217;on nous          diffuse depuis 30 ans), celle où en principe          votre poste est éteint (je l&#8217;espère          pour vous), on dira qu&#8217;il n&#8217;y a pas de grande différence          quant aux programmes proposés à la ménagère          française comme à la ménagère          japonaise.</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td><img src="../../imgs/tv/t7910-3-4.js" /></td>
<td>
<blockquote><p>C&#8217;est plutôt le soir en que les choses                  deviennent intéressantes, exception                  faite de séries communes similaires                  aux nôtres (Mitokomo, Good luck !, Kikujiro),                  avec beaucoup d&#8217;émissions ou de programmes                  sportifs.</p></blockquote>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Commençons          par les émissions. Avec comme invités          des célébrités locales ou étrangères,          elles sont toujours très vivantes et sont loin          de l&#8217;aspect si débile qu&#8217;on leur prête.          Toujours ludiques, tout en restant dans une mesure          égale à nos standards, et surtout présentent          fréquemment un intérêt culturel.</p>
<p>Par exemple, les invités se prêtent à          un jeu de quiz plus ou moins comique (Attack 25),          mais toutes les questions sont intelligentes et donnent          lieux à des mini-documentaires (souvent sur          l&#8217;étranger) ou à des expériences.          Bref, on se divertit, et on apprend. Un genre de question          pour un champion mais plus simple, sans formalisme          et plus vivant.</p>
<p>Un          autre type d&#8217;émission comme exemple : il s&#8217;agit          d&#8217;une sorte d&#8217;enquête policière interractive          (USO), où le film et l&#8217;enquête se déroulent          par épisode, donnant entre temps à chacun          d&#8217;échafauder des hypothèses, des suppositions          afin d&#8217;essayer de découvrir la vérité.          Bon exercice de réflexion et très amusant.</p>
<p>Un          dernier genre, avant d&#8217;en finir avec les exemples,          très nombreux, d&#8217;émissions originales          : le combat de chefs cuisiniers (Dochino Rioridesho).          Et oui, les japonais sont de grands gastronomes. Grands          chefs primés, moins connus ou cuisiniers anonymes,          et même grand-mère cordon bleu s&#8217;affrontent          autour d&#8217;un menu imposé. Chacun dispose d&#8217;une          table de cuisine avec tout le matériel nécessaire          (plaques de cuisson, évier, ustensiles) et          les mêmes ingrédients. Sous la surveillance          d&#8217;un jury très sérieux, ils doivent          tous en même temps composer plat après          plat dans un temps imparti. L&#8217;égalité          des chances étant respectée, le plus          talentueux cuisinier remportera la finale. Attention          aux surprises (pour les grands chefs) ! La popularité          de cette émission et la publicité qu&#8217;elle          engrange pour le vainqueur sont un gage de sérieux          de cette émission. Et comme il est étonnant          de les voir travailler à toute vitesse !</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td>
<div><img src="../../imgs/tv/1.JPG" alt="." width="194" height="141" /></div>
</td>
<td>
<div><img src="../../imgs/tv/Sans%20titre.JPG" alt="." width="198" height="140" /></div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Voilà,          j&#8217;espère que vous me comprenez mieux maintenant,          quand je parle d&#8217;émissions intéressantes.</p>
<p>Quant          aux sport, il est omniprésent. Plus qu&#8217;en France,          car au Japon la diversité des sports populaires          est plus grande. Outre les deux sports les plus populaires,          le football et le baseball, combats sumo, K1 (genre          de boxe mélangeant toutes les disciplines de          combat), marathon, athlétisme, natation, Formule          1&#8230; Bref, l&#8217;actualité sportive est très          chargée et occupe une bonne partie des programmes,          toute la journée.</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
<tbody>
<tr>
<td>
<div><img src="../../imgs/tv/20031019-00000138-kyodo-spo-thum-000.js" /></div>
</td>
<td><img src="../../imgs/tv/hakone79-04.js" /></td>
</tr>
<tr>
<td>
<div><img src="../../imgs/tv/031011_kak_k1_00_dg03_s.js" /></div>
</td>
<td><img src="../../imgs/tv/p-4.js" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Il          est finalement assez rare de tomber sur un film en          soirée, le dimanche restant réservé          au film de grand spectacle (américain), tout          comme ici, en France.</p>
<p>Les          programmes débiles à l&#8217;américaine          où l&#8217;on se gave de nourriture avant de vomir,          se pastiche de boue, où l&#8217;on prend des bains          d&#8217;insectes ou je ne sais quoi encore ? Je n&#8217;en ai          jamais vu. Si cela se produit parfois, ce n&#8217;est certainement pas  populaire et sûrement à des heures          décalées (contrairement à ce          qu&#8217;on vous dit).</p>
<p>La          preuve, dans les émissions genre bêtisier          en France, souvent les mêmes images reviennent          et lesquelles&#8230; En regardant bien, on se rend vite          compte qu&#8217;elles doivent dater d&#8217;au moins 20 ans. Aussi          quand le présentateur laisse croire qu&#8217;elles sont          actuelles, populaires et diffusées à          heure de grande audience, laissez-moi rire. C&#8217;est          la preuve de la rareté de telles débilités,          sinon on aurait des images plus récentes.</p>
<p>Imaginez          que l&#8217;on prenne la pire honte de la télévision          française des 20 dernières années          et qu&#8217;on fasse croire qu&#8217;elle est la synthèse          de ce qui est vu en France ! Ce ne serait pas mieux.          Alors avant de chercher à retirer la paille          dans l&#8217;oeil du voisin&#8230;</p>
<p>Bref,          preuve est faite encore une fois qu&#8217;il faut soigner          son esprit critique avant d&#8217;allumer sa télévision.          La télévion japonaise, sans être          parfaite, est néanmoins très intéressante.          Si les chaînes japonaises possèdent apparement          bien plus de moyens, nos chaînes devraient essayer          de reprendre certaines idées. Car, en allumant          mon poste tout à l&#8217;heure, je ne vais pas pouvoir          m&#8217;empêcher de trouver nos émissions plates          en comparaison et de sentir l&#8217;ennui m&#8217;envahir&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			</item>
	</channel>
</rss>
