All posts by JC

Conseils pratiques pour voyager

Voici quelques petits conseils sans prétention pour bien préparer son voyage. Ce n’est bien sûr pas exhaustif, mais je tiendrai cette page à jour chaque fois que je penserai à quelque chose qui puisse vous être utile. Sinon, je ne peux évidemment que vous conseiller l’achat d’un bon guide dans le commerce. Je vous conseille par exemple le guide “Japon“, éditions Hachette, très bien fait, complet et précis, duquel je me suis d’ailleurs pas mal aidé pour certaines des rubriques ci-dessous.

Choisir une date de départ

Le Japon et ses paysages changent énormément selon les saisons, et sont chaque fois différement beaux. Cependant, à choisir, les meilleurs saisons sont le printemps et l’automne pour leur climat doux et le nombre de touriste moindre. Les prix des billets d’avion, et de toutes les autres réservations en général (hôtel, train), y sont d’ailleurs sensiblement moins chers (juillet et août sont parmis les mois les plus chers).

Ces saisons voient aussi la plupart des festivals se dérouler (notamment au printemps pour célébrer les magnifiques cerisiers en fleurs), même s’il est possible d’en trouver pendant l’été.

Les périodes de pointe au Japon – donc à éviter – coincident avec les vacances scolaires : le nouvel an (du 29 décembre au 4 janvier) et lors de la “golden week” (semaine d’or, comparable à nos grandes vacances) du 29 avril au 5 mai.

Les formalités

Pour les ressortissants français, un simple passeport en cours de validité suffira pour tenir lieu de visa touristique, dans la limite d’un séjour de 3 mois. Vous n’avez par conséquent aucune démarche particulière à faire auprès de l’embassade, le visa sera apposé à la douane.

Si cela suffit pour visiter, faire de courtes études ou autres affaires à condition de ne pas exercer un travail rémunéré, il faut bien entendu faire une demande auprès de l’ambassade du Japon pour tout autre activité. On citera ici le

Notez bien qu’il est impossible de changer ou prolonger le visa une fois au Japon, il s’agit donc de bien prévoir.

Voici les coordonnées de l’ambassade du Japon :

7 avenue Hoche 75008 Paris
01 42 39 00 87

http://www.fr.emb-japan.go.jp/

Concernant les maladies, rien de particulier au Japon, aucune vaccination n’est donc nécessaire.

Les règles de politesse

La politesse joue un rôle primordial dans les relations sociales au Japon. Certains touristes occidentaux en voyage au Japon se plaignent de la froideur et de la défiance des japonais à leur égard. Il n’en ait rien au fond, encore eu-t-il fallu respecter un minimum de règles de politesse afin de se faire accepter (et croyez-moi les japonais sont bien plus accueillants que les français si l’on sait s’y prendre).

Voici donc ces règles, qui ne sont en fait pas fondamentalement des nôtres mais nécessitent d’être appliquées strictement :

  • rester discret, ne pas s’imposer (le sans-gêne, le désordre et le bruit, voilà bien une chose que les japonais détestent).
  • embrassades en public ou autres signes physiques d’affection gênent les japonais, ils les perçoivent comme des manifestations sexuelles
  • enlever ses chaussures chez l’habitant, dans les temples, dans les hôtels (traditionnels), etc. A cette fin, un espace (carrelé ou sous-élevé par rapport au parquet ) est toujours aménagé à l’entrée pour enlever ses chaussures et les déposer. Des chausons vous seront offerts, aussi attention à avoir des chaussettes très propres ! Si vous avez à traverser un espace protéger, en visitant un chateau par exemple, en plus des chaussons, vous pourrez prendre un sac en plastique pour y déposer vos chaussures et les garder avec vous.
  • Ne pas se moucher à table, c’est considéré comme très impoli.
  • Ne pas planter ses baguettes dans la nourriture, ce geste est un rite mortuaire.
  • Ne touchez pas la nourriture avec vos baguettes dans un plat commun si vous ne portez pas à la bouche.
  • Garder le sourire, celui ci à un rôle important dans les relations sociales.
  • Les japonais n’embrassent pas et ne se serrent pas la main : pour se saluer, on incline le buste légèrement, plusieurs fois si nécessaire.
  • L’échange de carte de visites est très commun lorsque l’on fait connaissance
  • Ne pas se rendre chez quelqu’un les mains vides si l’on est invité, mais apporter un cadeau. Si on vous fait un cadeau, n’oubliez pas de retourner la délicatesse un jour.
  • N’ouvrez pas le cadeau devant la personne qui vous l’a offert, gardez-le et attendez !
  • Ne pas offrir un couteau (brise l’amitié) ou un miroir (signifie : regardes toi un peu dans la glace). Le blanc est la couleur du deuil au Japon, à éviter !
  • Si vous souhaitez prendre un bain public (onsen), vous devez être auparavant parfaitement propre et prendre une douche avant l’entrée.
  • Manger dans la rue n’est pas bien vu, ni dans le métro.
  • Si vous êtes malade, le port d’un masque pour éviter de contaminer les autres sera apprécié.
  • Ne pas offrir de pourboire : cela n’existe pas et peut être mal perçu.
  • Respectez les files d’attente, notamment celle du métro, et respectez la signalisation pour traverser : il n’y a pas d’entorse au règlment au Japon et les voitures pourront ne pas s’arrêter et vous écraser, car elles n’en ont pas l’habitude !
  • Ne pas faire usage du téléphone portable dans le métro, dans le train ou tout autre endroit où cela peut être particulièrement gênant
  • Ramassage des crottes de (votre) chien automatique !

En revanche :

  • il est permis de fumer presque partout
  • la galanterie telle qu’on la connait n’existe pas (traditionnellement l’épouse suit le mari)
  • dans la conversation, les japonais ne se formalisent pas et il est possible d’aborder directement des sujets politiques ou religieux, car ils n’y attachent pas d’importance

C’est tout, ce n’est pas la mer à boire et cela vous assurera un voyage dans les meilleures conditions, et surtout vous permettra de découvrir la grande générosité des japonais et leur curiosité de découvrir notre culture aussi.

Les intempéries

Le risque de tremblement de terre est bien réel au Japon. Il faut donc faire attention quand on dispose des objets sur des étagères. En cas de séisme important, il faut se protéger à l’intérieur sous une table si possible. Les grands immeubles sont protégés par des normes antisismiques draconniennes, il n’y a donc à priori pas grand chose à craindre. Dans une maison individuelle, il faut couper le gaz et laisser les portes ouvertes.

.

Un tsunami peut suivre un séisme

Les typhons, qui apparaissent principalement à l’automne, sont des vents très violents accompagnés de véritables déluges d’averses. C’est vraiment impressionant. S’ils causent des dégats limités, il est néanmoins très dangereux de s’aventurer à l’extérieur (risque de choc avec un objet emporté) où que ce soit et plus encore près des rivages. Il faut donc prendre au sérieux toutes les alertes diffusées un peu partout et les nombreux bulletin d’alerte météo à la télévision pour y être préparé à l’avance.

.

Un typhon vu de l’intérieur…

Appareils électriques

Le système électrique japonais est différent du nôtre. Il s’agit de 100 Volts (au lieu de 220) avec des prises plates (américaines). Vérifiez donc que vos appareils peuvent fonctionner avec une telle tension avant de les emporter, grâce à la notice ou aux indications sur le transformateur ou l’alimentation.

Vous pouvez prévoir un adaptateur pour les fiches des prises (photo ci-dessous), sinon vous en trouverez facilement au Japon dans les magasins d’électronique des quartiers un tant soit peu touristiques.

. .
adpatateur électrique

Décalage horaire

Le calendrier japonais est le même que le nôtre. Concernant le décalage horaire, il faut compter + 7 heures en été, et + 8 heures en hiver par rapport à la France, car il n’y a pas de changement d’heure au Japon.

La difficulté de se déplacer

. .
le métro, extérieur et intérieur

Contrairement aux idées préconçues, les japonais utilisent très peu de signalisation en anglais et lettres latines, même dans les centres villes et les endroits touristiques. Il est donc très difficile pour un étranger de se déplacer. Notamment, le métro des grandes villes (et celui de Tokyo en particulier) sont non seulement gigantesques mais ne proposent pas de tarification unique. Différentes compagnies privées se partagent le métro, il faut par conséquent changer de ticket quand on change de ligne (du moins de compagnie). De plus, il faut un temps d’adaptation pour comprendre le système de paiement même sur une ligne unique : il est proportionnel à la distance effectuée. Encore faut-il être capable d’indiquer au distributeur sa destination… Si ce n’est pas le cas, vous prenez le billet le moins cher, et à la sortie une autre machine vous permettra d’ajuster le prix (fare adjustement).

.
le complexe plan du métro de Tokyo

Il s’agit en tous cas de bien préparer son itinéraire et de ne pas hésiter à demander de l’aide, ou encore mieux d’apprendre à lire l’hiragana (en général tous les kanjis sont transcrits en hiragana dans les lieux publics).

La monnaie

Il est préférable d’apporter avec soi une forte somme d’argent en liquide. En effet, les chèques ne sont pas utilisés et a fortiori les chèques de voyage seront rarement pris. Les cartes de crédit sont elles-aussi peu utilisées par les japonais. En dehors des grands centres urbains, seules les cartes japonaises (JCB card) seront acceptées. Il ne faut donc pas compter uniquement sur ce moyen, et faire comme les japonais, qui préfèrent utiliser les billets.

A titre indicatif seulement, pour se représenter la valeur du yen : 1 € = 100 ¥. Ce taux varie bien sûr beaucoup et il faut s’informer.

1 ¥
1 ¥
5 ¥
5 ¥
10 ¥
10 ¥
50 ¥
50 ¥
100 ¥
100 ¥
500 ¥
500 ¥
1000 ¥1000 ¥ 2000 ¥2000 ¥
5000 ¥5000 ¥ 10000 ¥10000 ¥

La conduite

S’il vous arrivait de conduire une voiture au Japon, sachez que la conduite s’effectue à gauche, comme en Angleterre. Sur les petites routes hors agglomération (équivalentes des départementales), la limitation de vitesse est de 40 km/h. Sur les routes plus importantes (telles les nationales), elle est de 50 km/h. Sur les voies rapides et les autoroutes, la limitation peut être de 80 ou 100 km/h.

Histoire et conception du Droit au Japon

Malgré toute la prudence qu’une telle démarche ne manque pas d’imposer et au-delà des divergences doctrinales, les juristes français définissent traditionnellement le droit, soit sous un angle objectif comme un ensemble de règles sanctionnées par l’Etat et participant prioritairement au maintien de l’ordre social, soit sous un angle subjectif comme l’ensemble des prérogatives individuelles qui permettent à son titulaire de faire, d’exiger ou d’interdire quelque chose.

Or, de manière globale, la culture juridique japonaise n’adhère à aucune de ces deux définitions. En témoigne la langue, dans laquelle on ne trouve pas d’équivalent au vocable « droit ». Néanmoins, la nécessité conduit à établir des rapprochements. Ainsi, correspond-il plutôt à notre notion de droit objectif et kenri renvoie-t-il à celle de droit subjectif. Toutefois, ce phénomène n’est pas propre au Japon : il touche l’ensemble de l’Extrême Orient.

En effet, les peuples extrême-orientaux ne placent pas leur confiance dans le droit pour assurer l’ordre social et la justice. Certes, il existe un droit, mais il ne joue qu’un rôle subsidiaire. La préservation de l’ordre social repose essentiellement sur des méthodes de persuasion, sur des techniques de médiation et de conciliation propres à préserver l’harmonie et ressortissant de normes de comportement (giri). Ces dernières observées par crainte du mépris social sont très proches du li chinois.

Aujourd’hui, la conception, que les Japonais se font du droit, est le résultat d’une histoire pluriséculaire, dans laquelle se rencontrent et se mêlent pensée asiatique, spécificité japonaise et technique occidentale. Dans cette lente évolution, une étape charnière se dégage, autour de laquelle s’articulent les deux grandes phases de l’histoire juridique japonaise. C’est en 1868, que l’empereur Meiji décide d’ouvrir son pays au monde. Jusque là, le Japon était un Etat replié sur lui-même, dont le système juridique se faisait l’écho. En effet, le droit était encore marqué des traces de conceptions essentiellement asiatiques et très anciennes (I). Avec les réformes de Meiji, des changements radicaux furent infligés à la société japonaise, qui eurent aussi pour impact de faire entrer le droit japonais dans son ère moderne (II).

gaikan
^ la cour suprême du Japon, Tokyo

I/ La conception traditionnelle du droit : entre influence chinoise et originalité japonaise

Jusqu’en 1853, les relations extérieures du Japon se font principalement avec la Chine. Dès lors, il n’y a rien d’étonnant à ce que les premières traces de droit au Japon soient le reflet d’une influence chinoise (A). Néanmoins, les conceptions chinoises ne constituent qu’un point de départ, un substrat sur lequel s’édifiera peu à peu un droit original tributaire de l’organisation féodale (B).

A/ L’influence chinoise (600-850 ap. J.-C.)

Les premiers recueils juridiques (ritsu-ryô) sont élaborés sur un modèle chinois et remontent au début de la période Taika (646 ap. J.-C.). A cette époque, la société japonaise, strictement divisée en rangs, est placée sous l’autorité directe d’un empereur (tenno ou mikado), qui veille à la répartition périodique des rizières. Aussi, les volumes de règles juridiques consistent-ils en des ensembles de règles répressives (ritsu) et de commandements civils ou administratifs (ryô), assurant, chacun dans son domaine, la réalisation de cette organisation socio-économique.

Par ailleurs, la sinophilie japonaise se manifeste encore de manière notoire à un second moment. Sous l’ère Tokugawa (1603-1868), en réaction aux influences européennes qui, par le prisme des colons portugais et des missionnaires, mettent en danger l’ordre social japonais, le confucianisme est admis comme doctrine officielle.

B/ La féodalité japonaise (850-1868 ap. J.-C.)

A partir du milieu du IX e siècle, la répartition des terres, telle que l’empereur l’avait prévue dans ses ritsu-ryô, est mise à mal par la féodalité. Peu à peu, l’empereur perd tout pouvoir, pour finalement ne plus être que le symbole religieux de l’union du peuple et du divin. La société s’organise alors autour des seigneuries (shô ou shôen) et le pouvoir passe aux mains des nobles les plus puissants (shôgun et dai-myô). Ceux-ci forment une caste militaire (buke, bushi, samouraï) dominant une hiérarchie de vassaux et de sous vassaux devant une soumission absolue à leur seigneur et vivant selon un droit coutumier propre (buke-hô). Le système juridique est alors dual : tandis que la noblesse suit son code de chevalerie, la roture continue de répondre à l’ancienne réglementation impériale.

A partir du XIV e siècle, suite à une période d’anarchie et au pouvoir grandissant des guerriers locaux (jitô), les ritsu-ryô tombent en désuétude. Le droit personnel des nobles demeure seul en vigueur. C’est pourquoi, le système juridique, tout en restant féodal, est alors dit « unitaire ». Cependant, le droit reste un phénomène mal perçu et sa pratique une activité dévalorisée. En effet, le shôgun évite aussi souvent que possible de trancher les litiges qui lui sont soumis et les sujets ne se virent jamais reconnaître un droit à saisir les tribunaux. Pareillement, il n’y eut au Japon, ni écoles de droit, ni avocat, ni notaire, ni juge qui se distingua du reste des fonctionnaires. Seule durant l’époque d’Edo (1600-1868), s’exerça une certaine activité législative des cours supérieures (Hyôjôsho).

II/ Les formes du droit moderne : entre réception de techniques occidentales et persistance de la tradition

La période du droit moderne s’ouvre en 1868 avec l’ère Meiji. Toute la société japonaise est alors refondue, renouvelée. Toutefois, il convient de ne pas se méprendre : derrière des formes modernes, analogues au modèle occidental (A), la tradition juridique japonaise persiste (B).

A/ La codification du droit

La réception du droit occidental est visible principalement dans l’emprunt fait par le Japon de la technique de codification. Dès 1869, on entreprend de traduire les codes français, avec toutes les difficultés que cela comporte, eu égard à l’absence de juristes japonais et au manque d’équivalents dans les langues et concepts. L’année 1872 marque l’amorce préparatoire d’une série de codes organisant le droit privé. Un code pénal et un code d’instruction criminelle sont promulgués en 1882 sur le modèle français, et en 1890 un code d’organisation judiciaire et un code de procédure civile sur le modèle allemand. Le code civil est promulgué en 1898, influencé par les travaux préparatoire au code civil allemand (Bürgerlisches Gesetzbuch). Puis suivra le code de commerce en 1899.

Le droit public est lui aussi réformé en profondeur d’une part par une série de lois  (liberté des cultures (1871), liberté de vendre des terres (1872), nouvelle division du pays en département (ken) (1890), nouvelle organisation des communes (1888)) et d’autre part par l’octroi par l’empereur à ses sujets d’une nouvelle constitution (1889).

kenpo
^ Un extrait de la constitution
La proclamation de la nouvelle constitution par l’empereur Meiji >>
kenpo
meijikenpo
kenpo
^ Les célébrations qui ont suivi la mise en place de la constitution >>

Au sortir de la seconde guerre mondiale, la Japon a procédé à d’importantes réformes de son droit. Toutes, d’inspiration américaine, visent à établir la démocratie libérale au Japon et prennent pour fondement une nouvelle constitution (1946).

B/ La résistance japonaise au droit

Si le droit actuellement en vigueur au Japon peut sembler très occidental, il n’en demeure pas moins qu’il est implanté dans une société à la tradition très particulière. En adoptant des législations étrangères, les dirigeants japonais n’avaient nullement l’intention de transformer la manière de vivre de leur peuple, mais simplement le désir de développer le pays sur un plan économique. C’est pourquoi, sous les apparences d’une législation semblable à la nôtre, les Japonais font-ils preuve de particularisme, un particularisme qui leur est propre, fruit de leur culture et de leur histoire. Ainsi, les gens restent-ils généralement réfractaires au droit et aux solutions relativement uniformes que celui-ci induit. Cette mentalité s’observe à deux niveaux : d’une part l’activité législative y est beaucoup plus réduite qu’en Occident (en moyenne 1.500 lois par an en France, contre 123 au Japon pour l’année 1986), et d’autre part le nombre de procès intentés est de loin inférieur au nôtre.

Un grand Merci à Guillaume Boudou pour cet article !

Auteur : Guillaume Boudou

Dernière révision: 2005

Sources :

  • En langue française : Noda ( Y.), Introduction au droit japonais, 1966 / Wang (D.), Les sources du droit japonais, 1978
  • En langue anglaise : Oda (H. ), Japanese Law, 1992 / Tanaka (H.), The Japanese Legal System, 1976 / Von Mehren (A .) (dir.), Law in Japon, 1963

Diplomatie sino-japonaise : sondage

Selon le sondage de l’opinion publique conduit en 2004 par le gouvernement japonais sur le sujet des relations diplomatiques, 37,6% des japonais, soit 10.3 points de moins par rapport à l’année précédente, ont répondu qu’ils se sentaient proches de la population chinoise. C’est le pire résultat depuis l’existence de ce sondage, créé en 1978.

Le nombre de ceux qui ne ressentent aucune amitié envers les chinois a atteint 58,2%, soit 10.2 points d’augmentation.

Le gouvernement japonais reconnaît que les incidents apparus en 2004 entre les deux pays ont eu une grande influence sur ces résultats. Par exemple, la Chine a commencé à exploiter un champ de pétrole dans la mer de l’Est de la Chine non loin des frontières maritimes avec la mer du Japon (craintes par rapport à la pollution). De même, les chinois ont protesté avec virulence contre la visite du premier ministre Koizumi après sa visite du temple Yasukuni, où les restes de criminels de guerre japonais (2 nde guerre mondiale) sont conservés.

C’est une longue histoire, mais je vais essayer d’expliquer un petit peu le point de vue japonais. Pour la Chine, ou d’autres nations dans le monde, ces criminels sont simplement criminels, mais de notre point de vue, ces gens se sont battus contre le monde pour le Japon. Nous savons que nos ancêtres sont haïs par beaucoup de gens, mais nous pensons avoir le droit de consoler leurs esprits. Cela ne signifie pas du tout que nous respectons ce qu’ils ont fait, mais nous nous devons de toujours respecter nos ancêtres. Je pense que chacun doit faire pareil dans son pays.

D’autres incidents ont incité les japonais à prendre leur distance avec la Chine. Pendant un match international de foot, les supporters chinois ont insulté et sifflé les joueurs et supporters japonais pendant tout le match, et ensuite attaqué les voitures d’officiels japonais après qu’ils aient perdu le match.

En revanche, de plus en plus de japonais apprécient la Corée. 56,7% d’entre eux disent s’en sentir proche. Soit une augmentation de 1.7 points et le meilleur taux jamais atteint.

Au Japon, vous pouvez en effet voir beaucoup de culture coréenne, au travers de sa gastronomie, de ses films, de ses acteurs, etc. Voyager en Corée est aussi très répandu parmi la jeune génération japonaise. Il existe peut être encore de réticence, voire de la haine chez les vielles générations, mais la jeunesse des deux pays apprécient mutuellement leurs cultures et partagent beaucoup de choses en commun.

Pour être précis, ce sondage fut tenu en octobre 2004 dans un échantillon représentatif de 3000 personnes âgées d’au moins 20 ans. Le pourcentage de réponse fut de 68,9%.

Voici d’autres résultats :

28,1% seulement des japonais pensent que les relations entre le Japon et la Chine sont satisfaisantes.

Pour se rendre compte d’à quel point ce taux est bas, sachez à titre comparatif que l’année dernière ce taux était de 46,9%. Ainsi, 61% des interrogés pensent que les relations sont mauvaises.

Cependant, le taux reste haut pour la même question avec la Corée : 55,5%.

Enfin, ici les résultats avec d’autres pays :
71,8% pour les Etats-Unis, 41,5% pour l’Asie du Sud-Est, 13,3% pour le Moyen-Orient.

Source : Yahoo! Japan News

L’économie Internet

Au Japon, l’économie numérique pénètre dans une nouvelle dimension : celle de la consolidation à partir des services à valeur ajoutée. Pour accompagner cette évolution, plusieurs mesures gouvernementales ont d’ores et déjà été initiées. Parmi elles, le plan “e-stratégie japonaise II”, dont l’un des objectifs principaux est de favoriser l’émergence d’un secteur e-commerce japonais d’envergure internationale. A cet effet, le pays a ciblé plusieurs domaines de développement prioritaires pour l’e-commerce, parmi lesquels les services médicaux, les services financiers ou encore l’éducation.

Evolution de l’Internet au Japon
2001*
2002*
2003
2004
2005**
2006**
2007**
Nombre d’internautes
(en millions)
48,9
57,2
65,1
72,8
77,7
81,7
85,1
Progression annuelle
29 %
17 %
13,8 %
11,8 %
6,7 %
5,1 %
4,1 %

Source : eMarketer, septembre 2004
*Source International Telecommunications Union **Prévisionnels

Médecine, finance, éducation : ces domaines de développement restent encore peu explorés au sein de l’Internet occidental. Normal, puisque le Japon est un peu un pays à part dans le paysage mondial de l’Internet, avec un niveau d’utilisation du Web hors normes. Selon une étude eMarketer publiée en septembre, le Japon compte aujourd’hui près de 73 millions d’internautes sur une population totale de 126,8 millions d’individus. Et le taux de pénétration du haut débit devrait atteindre 70 % de la population nippone en 2007.
Ce fort taux de pénétration de l’Internet, supérieur cette année à 55 %, connaît aujourd’hui, à l’instar des Etats-Unis, un rythme de progression de plus en plus faible au fil des années. Entre 2000 et 2001, ce rythme de croissance était de l’ordre de 29 %. Il devrait se situer autour des 12 % entre 2003 et 2004, pour atteindre les 4 % à l’horizon 2007. Un déclin naturel dans un marché à forte pénétration qui atteint, peu à peu, sa maturité.

Bref, la croissance de l’économie numérique japonaise ne peut plus reposer sur une pure logique de conquête portée par un marché en dilatation permanente. L’avenir passe par la valeur ajoutée et la sophistication des services. C’est tout l’objet de la stratégie gouvernementale japonaise, que bon nombre de pays auraient intérêt à étudier de près afin de se préparer à la prochaine étape de l’économie Internet.

Source : Le journal du Net

Le Japon, hi-tech ? (2004)

Le savoir-faire du Japon dans les nouvelles technologies est maintenant largement reconnu. Mais qu’en est-il exactement ? Et les japonais sont-ils tant férus des gadgets électroniques qu’on le dit ?

On dit généralement que l’avance technique du Japon par rapport aux autres pays, et en particulier par rapport à l’Europe en ce qui nous concerne, est de 1 ou 2 ans.

C’est exact, si l’on considère uniquementle délai moyen de parution d’appareils intégrant une nouvelle technique en Europe, comme ceux de la téléphonie ou de l’imagerie par exemple. Parfois certains d’entre eux ne paraissent tout simplement jamais, faute de marché.

C’est en réalité beaucoup plus. En effet, en Europe, un tel produit ne trouvera dans un premier temps qu’une clientèle très réduite, aisée et férue de nouvelles technologies. Il faudra encore en fait attendre 2 ans supplémentaires pour voir son marché s’élargir et toucher peu à peu l’ensemble de la population, alors que cela était le cas dès sa sortie au Japon, il y a donc 4 ans…

Bien sûr, il y a une différence de pouvoir d’achat, plus élevée au Japon (mais pas tant que ça), qui explique le taux de pénétration plus élevé des produits sur le marché. Mais c’est surtout que l’industrie du Japon, pays producteur, est capable de proposer ces produits à la population à des tarifs ultracompétitifs, favorisés par une compétition acharnée.

Le Japon excelle surtout dans l’électronique grand public dans tous les domaines (téléphones mobiles, téléviseurs, appareils electro-ménagers, consoles de jeux, ordinateurs portables, caméras numériques, etc., etc.).

nec
Avez-vous déjà vu un tel PC ? (NEC)

konica konica
Le Revio (Konica)

vaio vaio
Quelques déclinaisons du célèbre Vaio (Sony)

speakers
Un socle avec hauts-parleurs pour son Walkman (Panasonic)

dvd walkman
Le DVD Walkman (Sony)

On y retrouvera les grandes marques de l’électronique, souvent pluri-spécialistes, répandues dans le monde entier : Panasonic, Sony, Matsushita, Hitachi, Toshiba, Nec, Pioneer.

Les marques spécialisées dans l’imagerie : Canon, Epson, Nikkon, Olympus, Konica.

On notera enfin le grand opérateur de téléphonie mobile, NTT DoCoMo, à la pointe de la technologie et célèbre pour son i-mode, qui a banalisé l’Internet sur les téléphones mobiles japonais d’une façon inédite au monde (au point de freiner l’accès à Internet via un PC).

Enfin, même si on est plus vraiment dans le Hi-Tech, on n’oubliera pas de citer les grandes compagnies de l’automobile : Toyota, Nissan, Mitsubishi, Honda, Subaru, etc.

Voilà, j’ai dû certainement en oublier plusieurs, mais, maintenant, comptez donc le nombre d’appareils de fabrication japonaise que vous possédez …

Beaucoup de ces compagnies sont nées dans un contexte pas du tout Hi-Tech, celui du Japon meurtri d’après-guerre, de la simple initiative de quelques entrepreneurs ingénieux. Par exemple, Soichiro Honda créa sa compagnie en commençant par monter sur des vélos des moteurs récupérés dans les stocks de l’armée. L’ingénieur Konosuke Matsushita, lui, inventa l’autocuiseur à riz en branchant simplement une résistance électrique sur une casserole. Quand on voit les dimensions gigantesques qu’on prit de telles compagnies en l’espace de quelques décénies, cela laisse rêveur…

Bref, ceci est de l’histoire ou de l’économie, mais qu’en est-il vraiment des japonais ?

Il ne sera pas long de vous en faire une idée si vous voyagez là-bas.

D’abord, dans le métro, une grande majorité des gens passent leur temps à pianoter sur leur téléphones mobiles, dont même les plus banaux là-bas feront pâlir sans souffrir nos appareils les plus haut de gamme. Que font-ils ? Et bien consulter leurs e-mails, discuter dans un salon de discussion, jouer, etc. Cet engouement est favorisé par les temps de transport entre le domicile et le travail, qui peut atteindre atteindre souvent 2 heures dans l’immensité des mégapoles japonaises.

akihabara
Cameraphone (hé oui, la dernière génération permet de regarder la TV et filmer des séquences video quand on commence à peine à découvrir les appareils photo !!!) et quelques captures d’écrans pour vous faire apprécier sa qualité…

. revio .

Ensuite, vous pourrez vous rendre dans un de ces grands magasins d’électronique, occupant des immeubles entiers de 5 ou 6 étages et contempler la débauche de matériel.

Ou, encore mieux, si vous passez à Tokyo, visitez le fameux quartier “Akihabara”, dédié aux nouvelles technologies : beaucoup de grands magasins, mais surtout toutes les petites boutiques autour où vous trouverez les produits discount et les gadgets les plus incroyables.

pc  nec akihabara
Les grands magasins d’Akihabara…

revio
L’étalage de téléphones portables…

collector
Le genre de petites boutiques qu’il faut visiter à Akihabara…

Les gadgets ? Oui les japonais adorent ça. Et il y en a une profusion, des utiles et des beaucoup moins utiles. Pour vous faire une idée de leur diversité, voici quelques exemples :

portable
Voulez-vous lire dans les pensées de votre chien ?

jeu portable Tout simplement pour brouiller les téléphones portables alentours, si vous ne supportez plus les sonneries

keitai à monter sur l’antenne de votre portable, ça clignote quand vous recevez un appel

jeu portable
Pas un portable japonais qui n’a pas sa figurine (il doit y en avoir des milliers différentes en vente)

manette Une mini-souris vraiment mini

portable N’importe quoi !

Il est tout simplement impossible de ne pas y trouver ce que l’on y cherche, à condition que l’on y consacre le temps (au moins une journée !), même parmi les antiquités de l’électronique.

jeu portable
Pour les collectioneurs, tout se vend encore là-bas (et au prix fort)

Pour conclure, oui, le Japon est bien LE pays des nouvelles technologies. Pour bien des personnes qui aiment l’électronique c’est une raison (malheureusement) suffisante pour s’intéresser à ce pays !