フランス語でのんのんばあ

ここフランスでは日本のマンガブームにより、本屋さんなどにも”マンガコーナー”が設置されています。フランスのマンガではありません。すべて日本のマンガ。

そこでおすすめなのが、水木しげるさんの作品のんのんばあ。2007年、第34回アングレーム国際マンガフェスティバルの作品大賞をとった作品です。(Festival d’Angouleme 2007 Prix du meilleur album)

普段マンガを読まないフランス人の主人も、この作品を読みこんなマンガもあるんだと再発見。日本の伝統が伝わってくる内容です。初めは、日本式の本の読み方(右から左へと進む読み方)に驚いていましたが、水木さんの妖怪の世界に今はハマっています。

なぜ、のんのんばあなのか? 実はこの夏、境港を訪れゲゲゲの鬼太郎ロードへ行ってきました。そこで紹介してもらったのがこれらの作品でした。鬼太郎をよく知らなかった主人も、街の風景にビックリ。

フランス語の勉強にもなりますよ!