フランス人も英語が苦手

Ils sont à la traîne dans la langue de Shakespeare.
フランス人はシェークスピア言語に遅れをとる。

電車の中で、ふとみつけた記事。フランス人も英語で苦労しているようです。

Cadre emploiと 1 to 1 English養成機関の調査によると、フランス本土において管理職に就く半数以上の人たちが自分たちの英語能力が不十分だと感じている。

46,8%の管理職社員が自分たちの英語を初級または中級と評価し、36,4%が実際に使用できる能力を持つ、さらに16%ほどの人たちが上級レベルで流暢に話せると判断している。ビジネスの世界では深刻な障害である。調査を受けた半数近く(48,4%)が英語での発言を苦痛に感じ、42,8%が手紙や e-mailを書くのにも自信がないと答えている。

就職活動中にある段階においても、英語能力が低いことは成功しない最大の要因である。10人中6人の管理社員(60,3%)が面接試験で英語の能力を試されたと報告しており、その英語面接に十分対策をとったと答えたのはわずか27%であった。そして調査を受けた半数以上の56,4%が自分たちの英語能力が就職やキャリアの妨げになっていると感じている。

グローバル化の時代に英語のリスクを考慮に入れないことは考えにくいことである。83%以上の回答者たちがさまざまな外国語を使う機会に遭遇すると打ち明けている。英語(66,6%)が圧倒的多数を占め、スペイン語12,7%、ドイツ語10,4%、イタリア語5,2%と並ぶ。

(Direct Matin  訳Aki)

英語を母国語として持つ人々がつくづく羨ましく思う。英語を習得するのにどれだけの費用と時間を非英語圏の人々が費やしていることか。フランスにやってくるイギリス人やアメリカ人が普通にThank youとか Sorry を使っているのを見ると、Merci / Désoléくらい頑張って言おうよと思ってしまう。いいな、どこの国に行っても平気で英語を使えるなんて。でも、これは仕方がないですね。英語が一番簡単ですもん。フランス語とかイタリア語の文法と比べたら(私の勉強している範囲で。日本語なんて難しすぎるし。日本語が話せる方がずっと尊敬できるのですが。

“英語しか話せない人は言語を学ぶ楽しさを知らない”となにかの記事で読んで納得したことがあります。日本人もフランス人も英語頑張りましょう。