|
日本語
|
フランス語
|
発音
|
| 警察に行かなければなりません。 | Il faut que j’aille au commissariat. | イル フォ ク ジャイユ オ コミサリヤ |
| 遅くとも9時までにそこに着かなければなりません。 | Je dois etre la-bas a 9 heures au plus tard. | ジュ ドワ ゼートル ラ バ ア ヌーヴール オ プリュ タール |
| 朝早く発たなければなりません。 | Je dois partir tot le matin. | ジュ ドワ パルティール ト ル マタン |
| 30分以内にここに戻ってきて下さい。 | Vous devez revenir dans une demi-heure. | ヴー ドゥヴェ ルヴニール ダン ズュヌ ドゥミ ユール |
| 予約をする必要がありますか。 | Dois-je reserver? | ドワ ジュ レゼルヴェ |
| 病院に行かなければなりませんか。 | Est-ce qu’il me faut aller a l’hopital? | イ ス キル ム フォ タレ ア ロピタル |
| その窓を開けてはいけません。 | Il ne faut pas ouvrir cette fenetre. | イル ヌ フォ パ ズーヴリール セット フネートル |
疑問文を作るには文章の頭にest-ce queをつけます。
Est-ce que tu aimes ce livre? (エ ス ク チュ エム ス リヴル この本が好きですか。)
あるいは、文の頭をひっくり返します。
Aimes- tu ce livre? (エム チュ ス リヴル この本が好きですか。)
さらには、何も変えずに、文の最後をしり上がりにしてイントネーションを強くすると疑問文になります。
Tu aimes ce livre?