|
日本語
|
フランス語
|
発音
|
| ここでたばこをすってもいいですか。 | Puis-je fumer ici? | ピュイ ジュ フュメ イシ |
| ここに座ってもいいですか。 | Puis-je m’asseoir ici? | ピュイ ジュ マソワー(ル) |
| 窓を開けてもいいですか。 | Puis-je ouvrir la fenetre? | ピュイ ジュ ウヴリ(ル) ラ フネットル |
| 部屋を見せてもらえますか。 | Puis-je voir la chambre? | ピュイ ジュ ヴォワー(ル) ラ シャンブル |
| ちょっとお聞きしたいのですか。 | Puis-je vous poser une question? | ピュイ ジュ ヴ ポゼ ユヌ ケスティオン |
| この電話を使ってもいいですか。 | Est-ce que je peux utiliser le telephone? | エスク ジュ プ ユティリゼ ル テレフォーヌ |
| 現金で支払ってもいいですか。 | Puis-je payer en liquide? | ピュイ ジュ ペイエ アン リキドゥ |
許可を求める会話表現ですね。世界各国どこに行ってもマナーのいい人悪い人はいるものですが、その人が国の イメージを作り上げてしまいます。周囲の人に迷惑をかけないよう、また心配な場合は遠慮なくたずねてみましょう。
その他の表現
en liquide (現金で)
par carte (カードで)
par cheque de voyage (トラベラーズチェックで)