マルセイユで主人の両親とランチの買い物をしに行ったときのこと。通りは駐車してある車でいっぱい。やっとのことで自分達の車を止めるスペースをみつけ、細い路地を歩いてあるお肉屋さんへ急ぐ。そこは人気のあるお肉屋さんで、そこも人でいっぱい。
買い物が終わり、車の中に戻るとホッと一息。そこでお母さんが一言、
On a fait vinaigre ! (オンナフェ ヴィネッグル)
直訳すると、「ビネガーを作った!」です。*vinaigre ビネガー。
なんで「ビネガーを作った」が関係あるのか… きっとおもしろい言い回しに違いないと思い、うちについてから主人に「お母さんさっ きビネガー作ったって言ってたけど、どういう意味?」と聞いてみました。すると主人は笑いながら、「あー、あれは、さっさと買い物すませたっていう意味だ よ。ワインを造るには時間がかかるけど、ビネガーはすぐ出来上がるでしょ。」と。
納得。