Category Archives: フランス語レッスン

ごめんなさい【お詫び】

日本語
フラン ス語
発音
ごめんなさい。 Je vous demande pardon. ジュ ヴ ドゥマンドゥ  パルドン
それは大変残念です。 Je suis vraiment desole. ジュ スィ ヴレマン  デゾレ
気にしないで下さい。 Ca ne fait rien. サ ヌ フェ リアン
お待たせしてすみません。 Je m’excuse de vous avoir fait attendre. ジュ メクスキュズ  ドゥ ヴ ザヴォワール フェ アタンドゥル
失礼します(すみません)。 Excusez-moi. エクスキュゼ モワ
いいえ、いいんですよ。 Pas du tour. パ ドゥ トゥ
遅れてすみません。 Je m’excuse d’etre en retard. ジュ メクスキュズ デートゥル  アン ルタール

込んでいる電車などでは、Pardon (パルドン  すみません)といって、出入りしましょう。 通りなんかで肩がぶつかった場合などでも同じです。また、こちらでは電車を使って約束の時間に間に合うという ことはまず不可能なのですが・・・一応。

はい・いいえ

日本語
フラン ス語
発音
はい、そうです。 Oui. ウイ
いいえ、そうではありません。 Non. ノン
そのとおりです。 C’est exact. セ エグザクト
はい、結構です。 Oui, d’accord. ウイ、 ダコー(ル)
いいえ、そうは思いません。 Non, je ne pense pas comme ca. ノン、 ジュ ヌ パンス  パ コム サ
わかりました。 J’ai compris. ジェ コンプリ
わかりません。 Je ne comprends pas. ジュ ヌ コンプラン  パ
言っていることがわかりません。 Je ne comprends pas ce que vous dites. ジュ ヌ コンプラン  パ ス ク ヴ ディトゥ
知りません。 Je ne sais pas. ジュ ヌ セ パ
はっきりわかりません。 Je ne sais pas exactement. ジュ ヌ セ パ エグザクトゥマン
はい、お願いします。 Oui, je vous en prie. ウイ、ジュ ヴ ザン  プリ
いいですよ。(ok) Ca va. サ ヴァ
いいえ、結構です。 Non, merci. ノン、メルシィ
あなたと一緒にいくつもりはありません。 Je n’ai pas envie de vous accompagner. ジュ ネ パ ザンヴィ  ドゥ ヴ
ザカンパニュ
それは好きではありません。 Je n’aime pas ça. ジュ ネム パ サ
帰りたくありません。 Je ne veux pas rentrer. ジュ ヌ ヴ パ ラントゥレ
今は食べたくありません。 Je n’ai pas envie de manger maintenant. ジュ ネ パ ザンヴィ  ドゥ マンジェ
マントゥナン

フランス語で難しいのは動詞の活用ですね。例えば「すき」という動詞aimer(エメ)を活用すると次のよ うになります。

J’aime (ジェム)
Tu aimes (チュ エム)
Il aime (イレム)
Elle aime (エレム)
Nous aimons (ヌゼモン)
Vous aimez (ヴゼメ)
Ils aiment (イルゼム)
Elles aiment (エルゼム)

また「すきではありません。」というには、ne pas(ヌ パ)をつけます。

Je n’aime pas (ジュ  ネム パ)
Tu n’aimes pas (チュ  ネム パ)
Il n’aime pas (イル  ネム パ)
Elle n’aime pas (エル ネム パ)
Nous n’aimons pas (ヌ ネモン パ)
Vous n’aimes pas (ヴ  ネメ パ)
Ils n’aiment pas (イル  ネム パ)
Elles n’aiment pas (エル ネム パ)

感謝

日本語
フラン ス語
発音
どうもありがとうございます。 Merci beaucoup. メルスィ ボークー
ご親切、感謝します。 Je vous remercie pour votre gentillesse. ジュ ヴ ルメルスィ  プール ヴォートル ジャンティイェス
プレゼントありがとう。 Merci pour votre cadeau. メルスィ プール ヴォートル  カドー
いろいろお世話になりました。 Merci de votre amabilite. メルスィ ドゥ ヴォートル  アマビィリテ
待ってくれてありがとう。 Je vous remercie de m’avoir attendu. ジュ ヴ ルメルスィ  ドゥ マヴォワール アタンデュ
どういたしまして。 Je vous en prie. ジュ ヴ ザンプリ
いいんですよ。 De rien. ドゥ リアン
こちらこそお礼を申します。 C’est moi qui vous remercie. セ モワ キ ヴ メルシィ

votre gentillesse(あなたの親切心), votre cadeau(あなたのプレゼント), votre amabilite(あなたのもてなし)など,  「 ~の」を表したい時は次のように整理されます。

私の                   mon +男性名詞 ma+ 女性名詞 mes+複数形名詞
(モン・マ・メ)

君の                     ton                      ta                      tes
(トン・タ・テ)

彼の                      son                      sa                     ses
(ソン・サ・セ)

彼女の                 son                      sa                     ses

私たちの             notre             notre                  nos
(ノトゥル・ノトゥル・ノ)

あなたの             votre                   votre                   vos
あなたたちの
(ヴォトゥル・ヴォトゥル・ヴォ)

彼らの                    son                      sa                      ses

彼女らの                son                      sa                      ses

ですから、男性名詞livre(リヴル 本)  女性名詞fleur(フルール 花) 複数形名詞cahiers(カイエ ノート)は次のように組み合わさります。

Voici mon livre.  (ヴォワシ モン リヴル)

Voici ma fleur.  (ヴォワシ マ フルール)

Voici mes cahiers.  (ヴォワシ メ カイエ)

*voici ここに があります。

自己紹介

日本語
フランス語
発音
はじめまして。 Enchante. アンシャンテ
私は花子といいます。 Je m’appelle Hanako. ジュ マ ペール ハナコ
私は日本から来ました。 Je viens du Japon. ジュ ヴィアン デュ ジャポン
お名前は何ですか? Commen vous appelez vous? コマン ヴ ザプレ ヴ
フランスは初めてです。 C’est la premiere fois que je viens en France. セ ラ プルミエル フォア ク ジュ ヴィアン アン フランス
休暇で旅行をしています。 C’est un voyage d’agrement. セ タン ヴォワイヤジュ ダグレマント
よい一日を。 Bon journee! ボン ジョルネ
ありがとう。あなたもね。 Merci.Vous aussi. メルシー.ヴ オシ.

例えば「私は花子です。」「私日本人です。」という構文は次のように整理されます。

私は です Je suis / ジュ スィ

君は です Tu es/ チュ エ

彼は です Il est/ イレ

彼女は です Elle est/ エレ

私たちは です Nous sommes/ ヌ ソン

あなたは(あなたたちは・複数形) です Vous etes/ ヴゼットゥ

彼らは です Ils sont/ イル ソン

彼女らは です Elles sont/ エル ソン

ですから上の日本語を直すと [Je suis Hanako.] [ Je suis japonais(e).] をなります。男性ならjaponaisジャポネ、女性ならjaponaiseジャポネズとなります。フランス語には男性名詞と女性名詞があっ て、女性名詞には一般的に単語の最後にeがつくことが多いです。

あいさつ

日本語
フラン ス語
発音
はい Oui ウイー
いいえ Non ノン
ありがとう Merci メルシー
おはよう  / こんにちは Bonjour ! ボンジュー(ル)
さようなら Au revoir ! オ ルヴォワー(ル)
こんばんは Bonsoir ! ボンソワー(ル)
もしもし Allo ! アロー
じゃ、またね A bientot ! ア ビアントー
お元気ですか? Comment ca va ? コマン サ ヴァ
げんきです Je vais bien / ca va ジュ  ヴェ ビヤン

フランスではお店などに入ったりするとき必ずボンジュールなどといって挨拶をします。エレベーターにのる時 にも、そこに誰かいた場合も何かひとこといって挨拶をして入ります。また友達に会った際挨拶をしながら握手をするのをよく見かけます。ちょっと友達同士で 違和感がありますがこちらでは日本のように公式の場だけでなく、軽い感じでも使われています。また頬にキスをして挨拶をするのもなかなか日本人には慣れな い習慣ですね。ではもう一度最後に復習です。朝、午後にであったときはボンジュールといい、別れるときにはボ ンジョルネーといいます。夕方以降であればボンソワール、別れ際にはボンソワレーと いいましょう。またカジュアルな挨拶としてよく、若い人たちがチャオ(イタリア語ですが)といっているのを聞きます。

*フランス語に使われるアクサン記号は使っていません。