Category Archives: フランス語レッスン

~してもいいですか

日本語
フランス語
発音
ここでたばこをすってもいいですか。 Puis-je fumer ici? ピュイ ジュ フュメ イシ
ここに座ってもいいですか。 Puis-je m’asseoir ici? ピュイ ジュ マソワー(ル)
窓を開けてもいいですか。 Puis-je ouvrir la fenetre? ピュイ ジュ ウヴリ(ル) ラ フネットル
部屋を見せてもらえますか。 Puis-je voir la chambre? ピュイ ジュ ヴォワー(ル) ラ シャンブル
ちょっとお聞きしたいのですか。 Puis-je vous poser une question? ピュイ ジュ ヴ ポゼ ユヌ ケスティオン
この電話を使ってもいいですか。 Est-ce que je peux utiliser le telephone? エスク ジュ プ ユティリゼ ル テレフォーヌ
現金で支払ってもいいですか。 Puis-je payer en liquide? ピュイ ジュ ペイエ アン リキドゥ

許可を求める会話表現ですね。世界各国どこに行ってもマナーのいい人悪い人はいるものですが、その人が国の イメージを作り上げてしまいます。周囲の人に迷惑をかけないよう、また心配な場合は遠慮なくたずねてみましょう。

その他の表現

en liquide (現金で)

par carte (カードで)

par cheque de voyage (トラベラーズチェックで)

~が欲しいのですが

日本語
フラン ス語
発音
水を一杯欲しいのですが。 Je veux un verre d’eau. ジュ ヴ アン ヴェール ドー
これが欲しいのですが。 Je veux ca. ジュ ヴ サ
テニスをしたいのですが。 Je voudrais jouer au tennis. ジュ ヴドゥレ ジュエ オ テニス
観光ツアーをしたいのですが。 Je voudrais faire une excursion. ジュ ヴドゥレ フェール ユヌ エクスキュルシオン
このはがきを日本に送りたいのですが。 Je voudrais envoyer cette carte postale au Japon. ジュ ヴドゥレ アンヴォワイエ セット カルト ポスタール オ ジャポン
一緒に行きたくありません。 Je ne veux pas vous accompagner. ジュ ヌ ヴ パ ヴザコンパニェ
毛布が欲しいのですが。 Je voudrais une couverture. ジュ ヴドゥレ ユヌ クヴェルチュール
何か食べるものが欲しいのですが。 Je voudrais quelque chose a manger. ジュ ヴドゥレ ケルク ショース ア マンジェ
バスの路線図が欲しいのですが。 Je voudrais un plan des lignes d’autobus. ジュ ヴドゥレ アン プラン デ リニュ ドートビュス
リュクサンンブール公園に行きたいのですが。 Je voudrais aller au Jardin du Luxembourg. ジュ ヴドゥレ アレ オージャルダン デュ リュクサンブール
電話をかけたいのですが。 Je voudrais telephoner. ジュ ヴドゥレ テレフォネ
飛行機の予約を再確認したいのですが。 Je voudrais reconfirmer une reservation d’avion. ジュ ヴドゥレ ルコンフィルメ ユヌ レゼルヴァスィオン ダヴィオン
荷物を預かっていただきたいのですが。 Je voudrais faire garder mes bagages. ジュ ヴドゥレ フェール ガルデ メ バガ-ジュ
これを訳して欲しいのですが。 Pouvez-vous me traduire ca, s’il vous plait? プヴェ ヴ ム トラデュイル サ スィル ヴ プレ
荷物を運んでもらいたいのですが。 Je voudrais faire porter mes bagages. ジュ ヴドゥレ フェール ポルテ メ バガージュ

お願いします

日本語
フランス語
発音
コーヒーをお願いします。 Un cafe, s’il vous plait:. アン カフェ、 シル ヴ プレ
お勘定をお願いします。 L’addition, s’il vous plait. ラディッション、 シル ヴ プレ
現金にしてください。 Voulez-vous payer en liquide, s’il vous plait? ヴレ ヴ ペイエ アン リキッドゥ、シル ヴ プレ
切符を2枚ください。 Deux billets, s’il vous plait. ドゥ ビエ、シル ヴ プレ
駅までの道を教えてください。 Pouvez-vous m’indiquer le chemin de la gare? プヴェ ヴ マンディケ ル シュマン ドゥ ラ ガール
ここに書いてください。 Ecrivez ici, s’il vous plait. エクリヴェ イシ、シル ヴ プレ
新聞を持ってきてください。 Apportez-moi un jounal, s’il vous plait? アポルテ モワ アン ジュルナル、 シル ヴ プレ
ウィンドウの人形を見せてください。 Pouvez-vous me montrer la poupee qui est en vitrine? プヴェ ヴ ム モントレ ラ プペ キ エ アン ヴィトリンヌ
包んでくださいませんか。 Pouvez-vous l’envelopper? プヴェ ヴ ランヴロペ
窓を開けてくださいませんか。 Voudriez-vous ouvrir la fenetre, s’il vous plait? ヴードリエ ヴ ウーヴリール ラ フネトル、シル ヴ プレ
塩を取ってくださいませんか。 Pourriez-vous me passer le sel, s’il vous plait? プーリエ ヴ ム パセ ル セル、 シル ヴ プレ
ポーターを呼んでくださいませんか。 Pourriez-vous m’appeller un porteur, s’il vous plait? プーリエ ヴ マプレ アン ポルトゥール、 シル ヴ プレ
生ビールをお願いします。 Je voudrais un demi. ジュ ヴドレ アン ドゥミ
ハンバーガー2つとコーラ1本ください。 Deux hamburgers et un Coca, s’il vous plait. ドゥ アンブルグール エ アン コカ、 シル ヴ プレ
これ、もらえますか。 Puis-je prendre ca? ピュイ ジュ プランドゥル サ

「コーヒー一杯」のコーヒーは男性名詞ですから一杯もそれにあわせてunを使います。

男性名詞       un (アン) Il y a un livre. 「本が一冊ある。」
女性名詞        une (ユヌ)   Il y a une baguette.「フランスパンが一本ある。」
複数形名詞    des (デ)      Il y a des maisons. 「家が何件かある。」

*il y a  イリア 「~がある。」

*S’il vous plait 「お願いします。」

~しなければなりません【義務・必要性】

日本語
フランス語
発音
警察に行かなければなりません。 Il faut que j’aille au commissariat. イル フォ ク ジャイユ オ コミサリヤ
遅くとも9時までにそこに着かなければなりません。 Je dois etre la-bas a 9 heures au plus tard. ジュ ドワ ゼートル ラ バ ア ヌーヴール オ プリュ タール
朝早く発たなければなりません。 Je dois partir tot le matin. ジュ ドワ パルティール ト ル マタン
30分以内にここに戻ってきて下さい。 Vous devez revenir dans une demi-heure. ヴー ドゥヴェ ルヴニール ダン ズュヌ ドゥミ ユール
予約をする必要がありますか。 Dois-je reserver? ドワ ジュ レゼルヴェ
病院に行かなければなりませんか。 Est-ce qu’il me faut aller a l’hopital? イ ス キル ム フォ タレ ア ロピタル
その窓を開けてはいけません。 Il ne faut pas ouvrir cette fenetre. イル ヌ フォ パ ズーヴリール セット
フネートル

疑問文を作るには文章の頭にest-ce queをつけます。

Est-ce que tu aimes ce livre? (エ ス ク チュ エム ス  リヴル この本が好きですか。)

あるいは、文の頭をひっくり返します。

Aimes- tu ce livre? (エム チュ ス リヴル この本が好きですか。)

さらには、何も変えずに、文の最後をしり上がりにしてイントネーションを強くすると疑問文になります。

Tu aimes ce livre?

ほんと?【聞き返し】

日本語
フラン ス語
発音
わかりません。 Je ne comprends pas. ジュ ヌ コンプラン パ
よくわかりませんでした。 Je n’ai pas bien compris. ジュ ネ パ ビアン コンプリ
私の言うことがわかりますか? Me comprenez-vous? ム コンプルネ ヴ
聞こえませんでした。 Je n’ai pas entendu. ジュ ネ パ アンタンデュ
もう一度いってください。 Pouvez-vous repeter, s’il vous plait? プヴェ ヴ レペテ スィルヴ プレ
え?なんと言ったんですか。 Pardon? Qu’avez-vous dit? パルドン カヴェ ヴ ディ
もっとゆっくり言ってください。 Parlez plus lentement, s’il vous plait? パルレ プリュ ラントゥマン スィルヴ プレ
ほんと? Vraiment? ヴレマン

「私を理解できますか。」の「私を」はme(ム)で表します。

私を                me (ム )
君を                  te (トゥ)
彼を                 le (ル)
彼女を             le (ル)
私たちを        nous (ヌ)
あなたを         vous (ヴ)
あなたたちを vous (ヴ)
彼らを              les (レ)
彼女らを          les (レ)

「私は君が好きです。」というには、

Je t’aime. (ジュ テム)
Te m’aimes. (チュ メム 君は私が好きです。)
Il t‘aime. (イル テム 彼は君が好きです。)
Elles t’aime. (エル テム)
Nous t’aimons. (ヌ テモン)
Vous m’aimez. (ヴ メメ)
Ils t’aiment. (イル テム)
Elles t’aiment. (エル テム)

*母音(aiueo)と結びつくと ‘ で省略されてしまいます。